Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc malgré plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, il y a plusieurs pays qui sont des sources d'émissions assez importantes, comme les États-Unis, mais pratiquement tous les autres sont à ce niveau-là, de sorte que nous nous trouvons dans les dix premiers, malgré nos 2 p. 100. C'est donc assez important, mais cela prouve que c'est un problème mondial, et non un problème que chaque pays doit régler de son côté.

So what happens is that there are several countries that are relatively large emitters, like the U.S., but then just about everyone else is getting down at that level, so even though we're 2% we're in the top 10. So it's pretty significant, but it indicates that it's a world issue as opposed to an individual country issue to address this.


Nous avons donc des référendums sur certaines choses, mais au sujet de cette question-ci et de plusieurs autres pour lesquelles l'Opposition officielle a réclamé un référendum au Canada, j'ai bien l'impression que, s'ils perdaient le référendum, ils jugeraient malgré tout le processus insuffisant et trouveraient un autre moyen de protester contre les injustices causées par le processus référendaire.

There are some issues we do have referendums on, but on this particular issue and on several other issues I've heard the official opposition call for a referendum on in Canada, I would go so far as to say if they lost that referendum, then the process would still be inadequate, and they would move on to find some other way to fight and rail against the inadequacies and the inequalities and the injustice done by the referendum process.


Nous pouvons donc dire que malgré plusieurs propositions intéressantes et une volonté de la classe politique de travailler ensemble afin d'en arriver à un projet de loi juste, le gouvernement est resté sourd à ces propositions.

We can therefore say that although a number of worthwhile proposals have been made and although there is a will on the part of politicians to work together to achieve a fair bill, the government has continued to turn a deaf ear to those proposals.


Donc malgré plusieurs points excellents dans le rapport Toubon, mes collègues et moi avons dû nous abstenir.

So, despite many excellent points in the Toubon report, my colleagues and I had to abstain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc malgré plusieurs points excellents dans le rapport Toubon, mes collègues et moi avons dû nous abstenir.

So, despite many excellent points in the Toubon report, my colleagues and I had to abstain.


Par ailleurs, un grave manque de respect concernant certains aspects de la législation relative au bien-être des animaux se fait donc toujours sentir, malgré les progrès accomplis dans plusieurs domaines.

Furthermore, there is still a severe lack of compliance regarding certain pieces of animal welfare legislation, despite the progress made in several fields.


C’est donc un moment capital pour le secteur de la pêche dans cette région. Et pour avoir permis d’arriver à ce résultat, je dois remercier le commissaire Borg et le directeur général Holmquist qui se sont personnellement impliqués pour faire avancer ce dossier, leurs services respectifs avec lesquels j’ai travaillé quotidiennement, ainsi que, bien sûr, mes collègues de la commission de la pêche qui se sont montrés suffisamment sages et généreux pour renoncer à plusieurs exigences de leurs secteurs locaux - malgré ...[+++]

This is therefore a crucial moment for the fisheries sector in the area, and for having made it possible for us to reach this moment, I must fully acknowledge the work of Commissioner Joe Borg and Director-General Jörgen Holmquist — who have been personally involved in moving this dossier forward — their services, with whom I have worked on a daily basis, and of course my colleagues in the Committee on Fisheries, who have been wise and generous enough to give up many of their local sectors’ demands, sometimes despite strong pressure, in order not to deprive the whole Mediterranean sector of common management rules.


Malgré les échéances impossibles à proroger et la menace de mesures rigoureuses et coercitives proposées à plusieurs reprises par la Commission, la rationalisation des interventions des Fonds structurels semble donc avoir encore été ratée.

Despite the imposition of final deadlines and the threat of strict coercive measures frequently proposed by the Commission, it seems therefore that the rationalisation of Structural Fund measures has once again been neglected.


Donc, pour tous les parents et les enfants qui sont en situation particulière, on peut espérer que les provinces seront plus sensibles et que le gouvernement fédéral, malgré qu'il se soit donné une latitude qu'on a reprochée et que j'ai signalée à plusieurs reprises dans mon débat, permettra que chaque province puisse adopter des lignes qui correspondent plus à sa réalité.

So, in the case of all parents and children in special circumstances, we expect that the provinces will be more sensitive and that the federal government, although the discretionary powers it has under this legislation were criticized and pointed out several times in my speech, will allow each province to adopt guidelines that reflect its particular needs.


Malgré les milliards de dollars déjà investis dans le projet, le Parti réformiste préconise donc de l'abandonner complètement, ce qui aurait pour effet de gaspiller plusieurs milliards, de ruiner l'existence de 5 300 Canadiens qui y bénéficient d'un emploi et de réduire à la faillite des centaines de sous-traitants et de fournisseurs qui participent à ce projet.

The policy of the Reform Party is, notwithstanding expenditures of billions already under way, to shut down a project and to throw away those billions, to throw away the lives of 5,300 Canadians who are currently employed and to bankrupt hundreds of secondary supply companies currently involved in this project.




Anderen hebben gezocht naar : donc malgré plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc malgré plusieurs ->

Date index: 2022-01-11
w