Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs concurrents étaient sérieusement " (Frans → Engels) :

L'enquête de la Commission a confirmé que l'opération envisagée ne posait pas de problème de concurrence, notamment parce que les parties n'étaient que des concurrents éloignés et que plusieurs concurrents subsisteront sur le marché à l'issue de l'opération.

The Commission's investigation confirmed that the proposed transaction does not raise competition concerns, in particular because the parties are not close competitors and a number of competitors will remain in the market after the transaction.


L'enquête de la Commission a montré que les parts de marché cumulées des parties dans le secteur de la fourniture de viande étaient modestes sur l'ensemble des marchés de produits concernés et que plusieurs concurrents continueraient d'y être actifs en nombre suffisant.

The Commission's investigation revealed that the combined market shares of the parties in the meat supply business are moderate in all of the product markets concerned and that a sufficient number of competitors would remain active in the markets.


Sur la base des engagements remis par les parties, la Commission a pu constater que plusieurs concurrents étaient sérieusement intéressés par plusieurs grandes liaisons entre l'Autriche et l'Allemagne.

On the basis of the undertakings made by the Parties, the Commission could establish that several competitors are seriously interested in entering major routes between Austria and Gemany.


2. regrette que, même avant le début des crises, plusieurs États membres avaient obtenu des résultats décevants dans la consolidation de leurs finances publiques, malgré le fait que les conditions économiques étaient favorables; souligne que cela constitue une violation du volet préventif du PSC, en particulier après sa révision en 2005, ce qui a sérieusement réduit la possibilité d'agir de manière contra-cyclique au moment où les ...[+++]

2. Deplores the fact that, even before the crises started, a number of Member States' performance in consolidating their public finances were not impressive despite the fact that economic conditions were favourable; points out that this was a breach of the preventive arm of the SGP, especially after its redrafting in 2005, and one which seriously diminished Member States' capacity to act in a counter-cyclical way as the crises unfolded, leading to more uncertainty, higher unemployment and increased social problems;


2. regrette que, même avant le début des crises, plusieurs États membres avaient obtenu des résultats décevants dans la consolidation de leurs finances publiques, malgré le fait que les conditions économiques étaient favorables; souligne que cela constitue une violation du volet préventif du PSC, en particulier après sa révision en 2005, ce qui a sérieusement réduit la possibilité d'agir de manière contra-cyclique au moment où les ...[+++]

2. Deplores the fact that, even before the crises started, a number of Member States' performance in consolidating their public finances were not impressive despite the fact that economic conditions were favourable; points out that this was a breach of the preventive arm of the SGP, especially after its redrafting in 2005, and one which seriously diminished Member States' capacity to act in a counter-cyclical way as the crises unfolded, leading to more uncertainty, higher unemployment and increased social problems;


Par exemple, les hélicoptères que nous avions en Afghanistan étaient une vraie honte, car ils étaient plus vieux de plusieurs années que leurs pilotes et exigeaient 35 heures d'entretien pour chaque heure de vol. Leurs capacités de vol étaient sérieusement limitées quant à la distance qu'ils pouvaient parcourir sans risque d'accident ou de panne.

For example, our helicopters in Afghanistan were a true disgrace, being many years older than those who were flying them and requiring 35 hours of maintenance for each hour in the sky. Their flight capabilities were severely limited in terms of how far they could fly without risk of accident or failure.


19. prend note que la Cour des comptes (point 7.27 du rapport annuel) a constaté cinq cas, dont quatre concernent la Cour de justice, dans lesquels les demandes d'exemption aux procédures d'appel à la concurrence étaient discutables, et un cas (concernant également la Cour de justice) où il est apparu qu'un marché a été scindé en plusieurs contrats; prend note des réponses de la Cour de ju ...[+++]

19. Notes that the Court of Auditors (paragraph 7.27 of the Annual Report) found five cases where the grounds for claiming exemption from tender procedures were questionable, of which four related to the Court of Justice, and one case (also concerning the Court of Justice) where a procurement need appeared to have been split into several contracts; takes note of the replies of the Court of Justice which justify the procedures followed in all five cases; endorses the recommendation of the Court of Auditors (paragraph 7.30) that "all institutions should a ...[+++]


16. prend note que la Cour des comptes a constaté cinq cas, dont quatre concernent la Cour de justice, dans lesquels les demandes d'exemption aux procédures d'appel à la concurrence étaient discutables, et un cas (concernant également la Cour de justice) où il est apparu qu'un marché a été scindé en plusieurs contrats; prend note des réponses de la Cour de justice au travers desquelles cet ...[+++]

16. Notes that the Court of Auditors found five cases where the grounds for claiming exemption from tender procedures were questionable, of which four related to the Court of Justice, and one case (also concerning the Court of Justice) where a procurement need appeared to have been split into several contracts; takes note of the replies of the Court of Justice which justify the procedures followed in all five cases; endorses the recommendation of the Court of Auditors (paragraph 7.30) that “all institutions should apply the same thresholds when deciding ...[+++]


13. prend note que la Cour des comptes a constaté cinq cas, dont quatre concernent la Cour de justice, dans lesquels les demandes d'exemption aux procédures d'appel à la concurrence étaient discutables, et un cas (concernant également la Cour de justice) où il est apparu qu'un marché a été scindé en plusieurs contrats; prend note des réponses de la Cour de justice au travers desquelles cet ...[+++]

13. Notes that the Court of Auditors found five cases where the grounds for claiming exemption from tender procedures were questionable, of which four related to the Court of Justice, and one case (also concerning the Court of Justice) where a procurement need appeared to have been split into several contracts; takes note of the replies of the Court of Justice which justify the procedures followed in all five cases; endorses the recommendation of the Court of Auditors (paragraph 7.30) that “all institutions should apply the same thresholds when deciding ...[+++]


La Commission a également conclu que les barrières à l'entrée sur le marché britannique étaient relativement faibles, comme le montre l'apparition de plusieurs concurrents nouveaux au cours des cinq dernières années, dont Deutsche Post et La Poste française.

The Commission also concluded that entry barriers into the UK market are relatively low, as shown by the emergence of several new competitors in the last five years including Deutsche Post and La Poste of France.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs concurrents étaient sérieusement ->

Date index: 2024-09-27
w