Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plusieurs articles parus récemment » (Français → Anglais) :

De plus, il ressort d’articles parus récemment que la Cour des comptes a relevé des erreurs et un manque de transparence dans la gestion des aides de la PAC et de la réserve nationale de droits, situation dont les agriculteurs ne sont pas responsables.

Furthermore, it has recently been revealed that the Greek Audit Council has detected errors and lack of transparency regarding the administration of CAP subsidies and the national reserve, a situation for which the farmers themselves are not responsible.


De plus, il ressort d'articles parus récemment que la Cour des comptes a relevé des erreurs et un manque de transparence dans la gestion des aides de la PAC et de la réserve nationale de droits, situation dont les agriculteurs ne sont pas responsables.

Furthermore, it has recently been revealed that the Greek Audit Council has detected errors and lack of transparency regarding the administration of CAP subsidies and the national reserve, a situation for which the farmers themselves are not responsible.


Des articles parus récemment dans la presse grecque ont révélé l'apparition de 23 cas de cancer chez des militaires grecs ayant servi dans les troupes de l'OTAN en Bosnie, au Kosovo et en Afghanistan après 1996.

The Greek press has recently reported that 23 members of the Greek armed forces who served with NATO in Bosnia, Kosovo and Afghanistan after 1996 have been diagnosed as suffering from cancer.


Par ailleurs, des articles parus récemment (le 3 juin 2007) dans la presse grecque mentionnent que, dans le cadre des contacts qu'il a noués avec la direction du ministère grec des finances lors de sa dernière visite en Grèce, le commissaire Barrot a laissé une marge pour le remboursement des dettes, à condition que la privatisation de OA se poursuive.

And recent reports in the Greek press (3 June 2007) state that Commissioner Barrot, in his contacts with senior officials in the Greek Ministry of Economy and Finance during his most recent visit to Greece, ‘allowed some margin for offsetting debts provided that progress was made with privatisation of OA’.


constate que la Commission et de nombreuses autorités nationales de concurrence ont, à plusieurs reprises, affirmé que les commissions multilatérales d'interchange (CMI) ne sont, en soi, pas interdites au titre de l'article 81 du traité CE; fait cependant remarquer que la Commission s'est récemment focalisée sur la compatibilité des systèmes de CMI avec le droit communautaire de la concurrence; recommande à la Commission de propo ...[+++]

Notes that the Commission and many national competition authorities have stated on numerous occasions that multilateral interchange fees (MIFs) are not prohibited per se under Article 81 of the EC Treaty; notes, nevertheless, that the Commission recently focused on the compatibility of a MIF system with Community competition law; recommends that the Commission propose clear guidelines and indications to correct market imperfections; reminds the Commission of the importance of legal certainty for market participants as well as new m ...[+++]


À la lumière d'articles parus récemment dans la presse grecque concernant l'échange de lettres entre la Commission et le gouvernement grec, la Commission pourrait-elle indiquer quelle est sa position en ce qui concerne les dépassements des coûts auxquels auraient donné lieu différents travaux et mesures relevant du deuxième CCA en Grèce, d'une part, et le programme "Chemins de fer", d'autre part?

Further to the recent reports in the Greek press concerning the exchange of letters between the Commission and the Greek Government, can the Commission state its position on the fact that various measures and projects under the 2 CSF in Greece have overrun their budgets? What are its views on the 'Railways' programme?


En réponse à plusieurs articles parus ces derniers jours dans la presse française, la Commission estime nécessaire de clarifier un certain nombre de points.

In response to several articles which have appeared in the last few days in the French press, the Commission would like to clarify a number of points.


M. John Godfrey (Don Valley-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, selon des articles parus récemment dans les journaux, la société Bausch & Lomb a induit en erreur les acheteurs de verres de contact.

Mr. John Godfrey (Don Valley West, Lib.): Mr. Speaker, recent newspaper articles state that the company Bausch and Lomb has been misleading buyers of contact lenses.


Plusieurs articles parus récemment dans la presse prétendent que la directive de la Communauté européenne sur la "télévision sans frontières" autorise la libre circulation de séquences pornographiques contenues dans des émissions télévisées.

Several articles that have recently appeared in the press alleging that the European Community Directive "Television without Frontiers" permits the free circulation of pornographic material contained in television broadcasts.


Suite aux divers articles parus récemment dans la presse italienne concernant l'interprétation de la directive Communautaire "Télévision sans frontières" et notamment de ses dispositions en matière de publicité, M. PINHEIRO, Commissaire ayant dans ses attributions les questions audiovisuelles, tient à clarifier les points suivants: "A la demande de M. SANTANIELLO, Garant Italien pour la radiodiffusion et la presse, et lors de sa visite à Bruxelles, j'ai eu l'occasion de préciser l'interprétation que mes services donnent à certains aspects de la Directive "Télévision sans frontières" dont j'assume ...[+++]

Following recent articles in the Italian press on the interpretation of the "television without frontiers" Directive, and in particular its provisions on advertising, Mr Pinheiro, the Commission Member whose responsibilities include audiovisual matters, wishes to clarify the following points: "I have been asked by Mr Santaniello, Italy's Broadcasting and Press Supervisor, on his visit to Brussels, to clarify the interpretation given by my departments to certain aspects of the "television without frontiers" Directive (one of my responsibilities being to monitor its application)".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plusieurs articles parus récemment ->

Date index: 2024-02-26
w