Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plusieurs années nous avons des discussions assez vigoureuses " (Frans → Engels) :

Depuis plusieurs années, nous avons des discussions assez vigoureuses avec le gouvernement sur la question des fondations.

For several years now, we have been having quite animated discussions with the government with respect to the foundations.


Suite à un rapport publié il y a plusieurs années, nous avons eu des discussions avec nos syndicats, le public et les employés du ministère.

From a report of many years ago have come discussions with our unions, the public and within the department.


Pendant plusieurs années, nous avons eu énormément de discussions avec l'école des recrues, à Saint-Jean, ainsi qu'avec tous les acteurs du milieu de la santé.

For many years, we held a great number of discussions with the recruit school, in Saint-Jean, as well as with stakeholders in the health field.


(EN) Nous avons voté en faveur du rapport sur l’urbanisation en Espagne car il est le reflet des résultats de plusieurs années de travail exhaustif mené par la commission des pétitions afin de répondre aux centaines de demandes envoyées à ce sujet par des milliers de pétitionnaires, ainsi que des visites d’enquêtes et des discussions avec toutes les parties prenantes. De plus, il a été ad ...[+++]

− We voted in favour of the report on urbanisation in Spain because it reflects the result of several years of detailed work by the Committee on Petitions to respond to hundreds of related petitions by several thousand petitioners, including fact-finding visits and discussions with all interested parties and it was adopted by a large cross-party majority in committee.


(EN) Nous avons voté en faveur du rapport sur l’urbanisation en Espagne car il est le reflet des résultats de plusieurs années de travail exhaustif mené par la commission des pétitions afin de répondre aux centaines de demandes envoyées à ce sujet par des milliers de pétitionnaires, ainsi que des visites d’enquêtes et des discussions avec toutes les parties prenantes. De plus, il a été ad ...[+++]

− We voted in favour of the report on urbanisation in Spain because it reflects the result of several years of detailed work by the Committee on Petitions to respond to hundreds of related petitions by several thousand petitioners, including fact-finding visits and discussions with all interested parties and it was adopted by a large cross-party majority in committee.


Depuis plusieurs années, la fourniture de gaz est régulièrement interrompue. Aussi devons-nous nous demander si nous – le Parlement européen et les institutions européennes – en avons fait assez sur la question de la sécurité de l’approvisionnement ou si nous n’avons pas accordé la priorité à d’autres questions.

We have now seen gas supplies being turned off periodically for several years, and so we must ask ourselves whether we – the European Parliament and the European institutions – have really done enough about the issue of security of supply, or whether we have been perhaps prioritising other issues.


Je peux vous dire que le dossier a été étudié par le Bloc québécois depuis plusieurs années; nous avons eu de grandes discussions et de grands débats pour nous assurer que ce projet de loi protégerait les êtres humains, qu'il protégerait l'utilisation des embryons pour ne pas aller jusqu'au clonage humain.

The Bloc Quebecois has been studying this issue for several years; we have had major discussions and extensive debate to ensure that the bill would protect human beings, and that the use of embryos would stop short of human cloning.


Cette année, nous avons eu l’occasion d’entreprendre des négociations avec plusieurs représentants du gouvernement chinois, qui se sont tous montrés très ouverts à l’idée d’une discussion approfondie.

Earlier this year I had the opportunity to negotiate with several representatives of the Chinese Government and they were all very open to the idea of a comprehensive conversation.


Vous savez que cette année, il y a eu une évolution radicale du cadre législatif, tant pour ce qui est du statut de société européenne, que des cinq directives qui suivront et compléteront le cadre institutionnel relatif à ce statut. Il faut aussi savoir que la directive relative à l’information et à la concertation est enfin arrivée au Conseil, au terme de plusieurs années de discussions entre le Parlement et la Commission, et que nous avons atteint l’unanimité après quat ...[+++]

As you know, huge changes were made this year to legislation on the European company statute and to the five directives which follow and complete the legislative framework on the European statute, and the directive on information and consultation finally went to the Council after years of discussion between Parliament and the Commission and we achieved a majority within four months.


Nous avons des désaccords avec les Chinois sur les méthodes, et j'ai d'ailleurs eu droit à une discussion assez vigoureuse sur le Falun Gong lors de ma première rencontre avec le ministre des Affaires étrangères de la Chine.

We have our disagreements with the Chinese on practices, and in my first meeting with the Chinese foreign minister I endured a fairly vigorous discussion about the Falun Gong.


w