Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus étroite que notre continent ait jamais » (Français → Anglais) :

En prélude à cet événement, le commissaire Hahn a déclaré: «La stratégie de la mer Baltique établit entre les partenaires la coopération la plus étroite que notre continent ait jamais connue.

Speaking ahead of the event, Commissioner Hahn said: "The Baltic Sea Strategy is bringing together partners in some of the closest cooperation ever seen on our continent.


Mon voyage dans leur monde entre chaque jour en collision avec mon propre monde lorsque je retourne chez moi, à Brantford, et que je suis confronté à des gens qui sont comme moi auparavant, c'est-à-dire tout à fait ignorants de la véritable histoire de la plus grande société que notre continent ait jamais connue.

My journey into their world comes into collision with my own world every day when I return to my home in Brantford and am confronted with people just like I was—arrogantly ignorant of the true history of the greatest society this continent has known.


Elle est reconnue à l'échelle internationale comme étant l'une des femmes les plus courageuses et les plus douées que notre pays ait jamais engendrées.

She is world renowned as one of the most courageous and accomplished women this country has ever produced.


L’Union européenne est une des œuvres de paix les plus impressionnantes que notre planète ait jamais connues. L’unification européenne a apporté aux peuples d’Europe une immense chance, à savoir la garantie de vivre dans la liberté et la prospérité.

European unification has been a stroke of great good fortune for the peoples of Europe, securing their freedom and making prosperity possible for them.


L’Union européenne est une des œuvres de paix les plus impressionnantes que notre planète ait jamais connues. L’unification européenne a apporté aux peuples d’Europe une immense chance, à savoir la garantie de vivre dans la liberté et la prospérité.

European unification has been a stroke of great good fortune for the peoples of Europe, securing their freedom and making prosperity possible for them.


Quel genre de message donnerons-nous au monde si nous persistons à baisser les bras devant le plus grand défi collectif que notre planète ait jamais porté?

What kind of message will we be sending the world if we persist in giving up before the greatest collective challenge ever faced by our planet?


Nous sommes la voix des localités, des villes et des régions qui, il y a seulement un siècle, étaient ravagées par les divisions, la misère et les guerres les plus sanglantes que notre continent ait jamais connues.

We are the voice of the towns, cities and regions that, just a century ago were riven by division, poverty and the bloodiest wars ever known in our continent.


Durant ces cinquante dernières années, l'Union européenne et les États-Unis ont contribué à la création et au développement des normes et des institutions responsables de la promotion de la paix et de la prospérité dans le cadre de diverses enceintes internationales, que ce soient les Nations unies, l'OTAN, le Fonds monétaire international, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce ; depuis deux générations, la relation euro-américaine garantit la paix dans notre ...[+++]

Over the last fifty years, the European Union and the United States have helped create and develop the rules and institutions responsible for promoting peace and prosperity within many different international forums, including the United Nations, NATO, the International Monetary Fund, the World Bank and the World Trade Organisation. For two generations the Europe-America link has ensured peace in our continent, and now, when Europe is closer than ever to achieving its dream of reunification, we bear the responsibility of maintaining and expanding our unde ...[+++]


En outre, cet accord constitue désormais l'accord de pêche le plus vaste que la Communauté ait jamais conclu ; il s'agit dès lors d'une étape importante dans notre politique commune de la pêche.

Moreover, this agreement is now the Community's most comprehensive fisheries agreement and hence an important component of the Common Fisheries Policy.


Le peuple coréen et moi-même feront tout ce qui est en notre pouvoir pour faire de la coupe du monde 2002 la compétition la plus sûre qu'il y ait jamais eu.

The Korean people and I will do our utmost to make the 2002 World Cup games the safest games ever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus étroite que notre continent ait jamais ->

Date index: 2021-05-03
w