Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continent ait jamais " (Frans → Engels) :

En prélude à cet événement, le commissaire Hahn a déclaré: «La stratégie de la mer Baltique établit entre les partenaires la coopération la plus étroite que notre continent ait jamais connue.

Speaking ahead of the event, Commissioner Hahn said: "The Baltic Sea Strategy is bringing together partners in some of the closest cooperation ever seen on our continent.


Mon voyage dans leur monde entre chaque jour en collision avec mon propre monde lorsque je retourne chez moi, à Brantford, et que je suis confronté à des gens qui sont comme moi auparavant, c'est-à-dire tout à fait ignorants de la véritable histoire de la plus grande société que notre continent ait jamais connue.

My journey into their world comes into collision with my own world every day when I return to my home in Brantford and am confronted with people just like I was—arrogantly ignorant of the true history of the greatest society this continent has known.


Nous fêterons cette année le cinquième anniversaire du plus grand élargissement que l’UE ait jamais connu, en 2004. Cet élargissement fut le point culminant symbolique et pratique du processus de réunification d’un continent autrefois divisé. Cette année encore, l’Europe fêtera le vingtième anniversaire de la chute du Rideau de fer, qui a permis aux pays de l’ancien bloc soviétique de retrouver la liberté et la démocratie.

This year is the fifth anniversary of the historically largest EU expansion, in 2004, which was the symbolic and practical culmination of the successful process of reunifying a previously divided continent; and this year Europe celebrates 20 years since the fall of the Iron Curtain, which enabled the countries of the former Soviet bloc to return to freedom and democracy.


– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis que la Commission européenne n’ait pas existé au XVe siècle car si elle avait existé, Christophe Colomb et ses compagnons auraient probablement navigué dans un conteneur, qui aurait rapidement coulé, et ils n’auraient jamais atteint le continent américain.

– (DE) Mr President, I am glad that the European Commission did not exist in the 15th century. If it had existed, Christopher Columbus and his companions would probably have sailed in the next container, which would promptly have sunk, and they would never have reached the continent of America.


Nous sommes la voix des localités, des villes et des régions qui, il y a seulement un siècle, étaient ravagées par les divisions, la misère et les guerres les plus sanglantes que notre continent ait jamais connues.

We are the voice of the towns, cities and regions that, just a century ago were riven by division, poverty and the bloodiest wars ever known in our continent.


À présent, une nouvelle génération, probablement la plus privilégiée qui ait jamais habité ce continent, aura la chance de voir quelle force majeure sera créée lorsque, de 15, nous deviendrons 25, lorsqu’un demi-milliard de personnes travaillant ensemble et les unes pour les autres consacreront leurs efforts à la tâche consistant à écrire le chapitre le meilleur et le plus heureux de l’histoire de l’Europe.

Now, a new generation, probably the most privileged ever to inhabit this continent, will have a chance to see what great strength is created when 15 becomes 25, when the restless energy of a half a billion people, working with each other and for each other, is harnessed to the task of writing Europe's best and happiest chapter yet.


En 2004, l'élargissement le plus important que l'UE ait jamais connu deviendra réalité, rassemblant les deux moitiés d'un continent artificiellement divisé pendant près d'un demi siècle.

In 2004, the widest-ever EU enlargement will become a reality, bringing together the two halves of a continent artificially divided for almost five decades.


Nous devrions tous nous souvenir que les efforts financiers et humains qui ont été nécessaires pour construire l’Union actuelle ont constitué l’investissement le plus efficace qui ait jamais été consenti à une si grande échelle par les pays d’un continent tout entier.

We should all remember that the financial and human effort needed to construct today's Union was the most efficient investment ever made on such a scale by countries of a whole continent.


M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, bien que la Colombie soit l'une des plus vieilles démocraties d'Amérique latine et qu'elle ait affiché jusqu'à il y a deux ans le bilan économique le plus solide du continent, son histoire de violence politique chronique, assortie de violations massives des droits de la personne, n'a jamais été pire.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, although Colombia is one of the oldest democracies in Latin America, and until two years ago had the strongest economic record on the continent, its history of chronic political violence, accompanied by massive human rights violations, has never been worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

continent ait jamais ->

Date index: 2023-09-01
w