Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus épineux auquel nous ayons » (Français → Anglais) :

Mais le problème sans doute le plus épineux auquel nos systèmes éducatifs sont confrontés réside dans l'organisation.

But perhaps the greatest challenge to our education systems is organisational.


Au total, 1,2 million de réfugiés ont bénéficié du soutien humanitaire de l'UE par l'intermédiaire de notre programme d'assistance en espèces le plus important que nous ayons encore jamais mis en œuvre.

1.2 million refugees have benefitted from EU humanitarian support through our largest ever cash assistance programme.


Je suis très reconnaissant à l'UE pour le soutien qu'elle nous apporte dans la mobilisation de la communauté internationale autour d'une réponse globale concertée à la crise financière la plus grave que nous ayons connue en soixante-dix ans d'existence, ainsi que pour son aide à forger de nouvelles alliances financières, qui sont nécessaires à l'amélioration de la diversité de nos revenus».

I am very grateful for the support of the EU in mobilising the international community around a concerted global response to the most severe financial crisis in our seventy year history and helping us build new funding alliances needed to ensure improved income diversity".


Le programme de travail de cette année [3] nous mènera au milieu de la stratégie-cadre quinquennale pour l'égalité entre les hommes et les femmes de la Communauté, stade auquel il y aura une étude plus détaillée des progrès réalisés dans la mise en oeuvre de l'égalité des sexes au sein des différents services de la Commission européenne, y compris une évaluation des implications en matière de ressources (humaines et financières).

This year's work programme [3] will take us to the midpoint of the five-year Community Framework Strategy on Gender Equality, at which stage there will be a more detailed study of the progress made in the implementation of gender equality within the various departments of the European Commission, including an evaluation of resource implications (human and financial).


Malgré des améliorations récentes de la situation économique, la crise économique et sociale la plus dure que nous ayons traversée ces dernières années a eu des répercussions considérables.

In spite of recent improvements in economic conditions the legacy of the worst economic and social crisis in recent times has been far-reaching.


Cette approche a été excellente; elle a permis, notamment, la ratification du Protocole de Kyoto, lequel vise à régler le problème du développement durable, le problème le plus fondamental et le plus épineux auquel nous ayons jamais été confrontés et celui qui nous pose un défi très difficile à surmonter (1330) [Français] M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Madame la Présidente, je viens d'entendre un discours rafraîchissant.

The approach has been a good one, namely, ratifying Kyoto, which is the basic, fundamental and most difficult sustainable development issue we have ever encountered and which is standing before us as a very difficult challenge to overcome (1330) [Translation] Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Madam Speaker, I just heard a refreshing speech.


Mais le problème sans doute le plus épineux auquel nos systèmes éducatifs sont confrontés réside dans l'organisation.

But perhaps the greatest challenge to our education systems is organisational.


Pour ce qui est maintenant de rendre le processus plus cohérent, plus prévisible et plus opportun, c'était assurément l'un des points les plus épineux auquel nous ayons été confrontés du point de vue pratique et du point de vue d'un promoteur de projet.

In regard to a certain, predictable, and timely process, this has to be one of the toughest things we've had to deal with from the point of view of a practitioner and from the point of view of a project proponent.


Au contraire, je considère l'innovation comme un moyen nous permettant de relever le plus formidable défi auquel nous ayons à faire face: le chômage massif et en particulier le chômage des jeunes".

On the contrary, I consider innovation as a means which allows us to deal successfully with the greatest, the most important challenge we face: the extensive unemployment and the particular unemployment of young people".


Il s'agit du problème écologique le plus lourd de menaces auquel nous sommes confrontés, avec des conséquences écologiques, sanitaires et économiques considérables (par exemple l'inondation des zones de faible élévation en raison de la montée du niveau des océans, l'évolution des régimes climatiques avec des implications pour l'agriculture, des catastrophes naturelles).

Climate change is potentially the most serious environmental problem we are facing with far reaching ecological, health and economic consequences (e.g. flooding of low-lying areas due to rise of sea levels, changes in weather patterns with implications for agriculture, extreme weather events).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus épineux auquel nous ayons ->

Date index: 2023-08-13
w