Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menaces auquel nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le changement climatique : nous sommes menacés : rapport intérimaire

Climate Change: We Are At Risk: Interim Report
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons envisager de manière pragmatique le type de menace auquel nous serons confrontés.

We have to look realistically at what that type of threat capability is really going to be.


C'est un style de gestion grâce auquel ils peuvent changer nos vies et menacer nos emplois et nous amener à faire tout ce qu'ils veulent que nous fassions, sans nous plaindre.

It's a style of management that says they're going to change our lives and threaten our jobs and we'll do whatever they want us to do, without complaint.


C'est pourquoi nous avons convoqué sans tarder un groupe de haut niveau auquel participent la Commission et la présidence, afin d'élaborer un ensemble commun d'actions à l'échelle de l'UE en vue de contrer la nouvelle menace à brève échéance.

That is why we convened rapidly a high-level group involving Commission and Presidency to draw up a joint set of EU actions to address the new threat within a short timeframe.


Sous la surface, il y a la menace d’une crise climatique croissante qui, à long terme, est le plus grand défi auquel nous devions faire face.

Under the surface is the threat of a growing climate crisis which, in the long term, is the greatest challenge we face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) En cette époque de menaces terroristes, l’équilibre entre vie privée et protection des citoyens devient un défi constant auquel nous ne pouvons faire face que par des mesures claires et responsables.

Luís Queiró (PPE-DE), in writing (PT) In the era of terrorist threats, the balance between privacy and protecting the citizens is becoming a constant challenge that we can only overcome with clear, responsible measures.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) En cette époque de menaces terroristes, l’équilibre entre vie privée et protection des citoyens devient un défi constant auquel nous ne pouvons faire face que par des mesures claires et responsables.

Luís Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) In the era of terrorist threats, the balance between privacy and protecting the citizens is becoming a constant challenge that we can only overcome with clear, responsible measures.


Le renouvellement proposé de l'accord du NORAD préserve l'ordre continental auquel nous sommes habitués et qui nous a si bien servis, tout en y ajoutant un changement qui est nécessaire pour adapter notre partenariat aux nouvelles menaces au chapitre de la sécurité, menaces auxquelles nous faisons face en tant que voisins en Amérique du Nord et auxquelles nous continuerons de faire face, ensemble.

The proposed renewal of the Norad agreement preserves the continental order to which we have become accustomed and which has served us so well, but also brings about the change that is required to adapt our relationship to today's evolving security threats, security threats that we face together as neighbours in North America, security threats against which we will continue to stand strong, side by side.


La menace terroriste continue de peser sur l’Europe et c’est un problème auquel les événements de juillet et ceux qui suivirent nous obligent à accorder une importance toute particulière.

Europe continues to be threatened by terrorism and this is a problem to which we must attach special importance in view of the events of July and those which followed.


Des changements climatiques irréversibles constituent une menace réelle et le problème le plus important auquel nous soyons confrontés à long terme.

Major irreversible change in our climate is a real threat and the most important issue we face in the long term.


Le défi auquel nous devons tous deux faire face aujourd'hui consiste à reconstruire une relation qui puissent supporter les tensions dues à des différends chargés d'émotion, sans pour autant menacer l'ensemble de nos relations.

The challenge we both now face is to rebuild the relationship which can take the strains of sensitive, emotive disputes without jeopardising the entire relationship.




D'autres ont cherché : menaces auquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menaces auquel nous ->

Date index: 2022-03-21
w