Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus récents terre-neuviens " (Frans → Engels) :

Je vous présente mes collègues : le sénateur Hubley, de l'Île-du-Prince-Édouard; le sénateur Cochrane, qui est la vice-présidente du comité, également de Terre-Neuve-et-Labrador — nous sommes les plus récents Terre-Neuviens à mettre pied au Nunavut; le sénateur Robichaud, du Nouveau-Brunswick, qui est un ancien ministre des Pêches et qui connaît bien le dossier; et le sénateur Willie Adams qui, comme je le répète souvent, n'a pas besoin d'être présenté tout simplement parce que c'est vrai.

I will introduce my colleagues: Senator Hubley from Prince Edward Island; Senator Cochrane, who is the deputy chair of the committee, also from Newfoundland and Labrador — we are the two latest Newfies to arrive in Nunavut; Senator Robichaud from New Brunswick, who is a former minister of fisheries and very knowledgeable about the subject; and Senator Willie Adams, who I keep saying needs no introduction simply because it happens to be true.


Dans le cas de la récente demande de l'assemblée législative de Terre-Neuve pour que la Chambre modifie l'article 17 des Conditions de l'union de Terre-Neuve en 1949, le gouvernement terre-neuvien a tenu deux référendums et la majorité des électeurs ont voté aux deux occasions en faveur de la modification proposée.

In the case of the recent request from the Newfoundland legislature asking the House to amend section 17 of Newfoundland's 1949 terms of union, the Newfoundland government has conducted two referendums and a majority of those voting voted on both occasions in favour of the proposed amendment.


Les jeunes de toute l'Union pourront proposer leur aide là où elle sera le plus utile, pour répondre aux situations de crise, comme la crise des réfugiés ou les récents tremblements de terre en Italie.

Young people across the EU will be able to volunteer their help where it is needed most, to respond to crisis situations, like the refugee crisis or the recent earthquakes in Italy.


C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domicile et sans abri;

C. whereas due to international pressure, the President of Tanzania, Jakaya Kikwete, claimed in November 2014 to have dropped the plan and pledged never to force the Maasai people out of their ancestral lands; whereas despite the promise made, thousands of Maasai were illegally evicted from their lands; whereas recent reports indicate that over 200 houses have been destroyed and livestock confiscated by the Tanzanian authorities, leaving more than 3 000 people homeless and without shelter;


C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domicile et sans abri;

C. whereas due to international pressure, the President of Tanzania, Jakaya Kikwete, claimed in November 2014 to have dropped the plan and pledged never to force the Maasai people out of their ancestral lands; whereas despite the promise made, thousands of Maasai were illegally evicted from their lands; whereas recent reports indicate that over 200 houses have been destroyed and livestock confiscated by the Tanzanian authorities, leaving more than 3 000 people homeless and without shelter;


Les rajustements aux dépenses législatives prévues ne sont indiqués qu'à titre d'information. Ils comprennent notamment 1,57 milliard de dollars pour les paiements au Fonds terre-neuvien des recettes provenant des ressources en hydrocarbures extracôtières; 339 millions de dollars pour les paiements de péréquation compensatoires à Terre-Neuve; 247,8 millions de dollars pour la préparation et la tenue des 40élections générales du 14 octobre 2008 et pour préparer les 41 élections générales, peu importe quand elles auront lieu; 148 millions de dollars pour les paiements au com ...[+++]

These adjustments are provided in the estimates for information purposes only and include $1.57 billion for payments to the Newfoundland Offshore Petroleum Resource Revenue Fund; $339 million for Newfoundland Fiscal Equalization Offset Payments; $247.8 million to prepare and conduct the fortieth general election held on October 14, 2008, and to prepare for the forty-first general election, whenever that may occur; $148 million for payments to the Nova Scotia Offshore Revenue Account; $63 million for an increase to the forecast of Guaranteed Income Supplement benefit payments, based on updated population and average monthly rate forec ...[+++]


Honorables sénateurs, je vous prie d'ignorer les champions de la grogne de la côte Est, particulièrement le premier ministre de Terre- Neuve-et-Labrador qui, je crois, ne fait aucune faveur aux Terre- Neuviens et aux Labradoriens en lançant les attaques personnelles qu'il a lancées ces dernières années ou en faisant des commentaires qui décrivent les Terre-Neuviens, qui sont des gens parmi les plus généreux, bienveillants et dévoués qui soient, comme des êtres cupides et égoïstes.

Honourable senators, I urge you to ignore the nattering nabobs of negativism on the East Coast, particularly the Premier of Newfoundland and Labrador, who, I believe, does not do Newfoundlanders and Labradorians any favours by the kind of personal attacks he has made over the last couple of years; nor by his remarks that paint Newfoundlanders, who are the among the most generous, caring and committed Canadians, as greedy and selfish.


Initialement, cette aide humanitaire était prévue pour les tremblements de terre qui se sont produits au mois d'août mais la Commission voudrait pouvoir l'étendre, quant à son domaine d'application, aux tremblements de terre plus récents qui se sont produits en Turquie. Nous pensons que cela ne change pas la quantité en substance mais nous pensons que faire une différence entre les dégâts causés par tel ou tel tremblement de terre serait difficile à comprendre dans un programme de cette nature.

This humanitarian aid was initially granted as a result of the earthquakes which took place in August, but the Commission would also like to extend its scope to the most recent earthquakes which have happened in Turkey. We believe that the quantity will not be altered significantly, but we do think that it would be difficult to differentiate between the damage caused by one earthquake or another in a programme of this type.


Comme l'ont souligné plusieurs honorables parlementaires, les récents tremblements de terre sont incontestablement de pures tragédies, mais ils ont une fois de plus démontré que la propension à la compassion peut être plus forte que les vieilles querelles.

The recent earthquakes, as several honourable Members have commented, were obviously unmitigated tragedies but once again they showed that the human capacity for mercy can be greater than any long-standing divisions.


Ces spécialistes réformistes croient, par exemple, que la pêche dans l'Atlantique est chose du passé, même si elle a rapporté plus d'un milliard de dollars l'an dernier; ils pensent aussi que nous aurions dû être plus conciliants à l'égard de la surpêche étrangère et que le gouvernement fédéral devrait se retirer du projet Hibernia, même s'il crée des milliers d'emplois et s'il entraîne des millions de dollars de retombées économiques pour Terre-Neuve (1415) En tant que personne née à Terre-Neuve et ayant grandi dans cette province et en tant que résidante et contribuable de la circonscription de St. John's-Est, j'aimerais expliquer au troisième parti c ...[+++]

For example, these Reform experts believe that the Atlantic fishery is dead, even though it was worth over $1 billion last year; that we should have been softer on foreign overfishing; and that the federal government should get out of Hibernia, despite the fact that it creates thousands of jobs and means millions of dollars to the Newfoundland economy (1415 ) As a Newfoundlander born and raised, who lives and pays taxes in St. John's East, I would like to tell the third party what we do not want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus récents terre-neuviens ->

Date index: 2024-03-05
w