Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus rare nous avons pratiquement terminé » (Français → Anglais) :

Nous avons pratiquement terminé cette étude et nous sommes prêts à en faire rapport au Sénat.

It is near some sort of finality and is ready to report to the Senate.


Comme nous avons pratiquement terminé nos travaux pour la journée, il serait utile de reporter le projet de loi, le temps que le conseiller juridique du Sénat puisse examiner son contenu.

We are just about finished for the day anyway, so it would not hurt to simply defer the bill and have our Senate legal adviser look at this.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


Si c’est le cas, il se trompe, car c’est précisément la méthode que nous avons appliquée dans le projet de directive sur les emballages, que nous avons pratiquement terminé.

If he does, he is wrong, because that is precisely what we have done in the draft directive on packaging, which we have almost concluded.


- (PL) Monsieur le Président, voilà plus de dix ans que nous n’avons pratiquement pas passé une année sans sécheresse.

– (PL) Mr President, for more than a decade we have hardly seen a year without a drought.


Nous en ignorons encore les conséquences, nous pourrions reporter l’adhésion au 1er janvier 2008 et nous n’avons pas terminé les préparatifs financiers et organisationnels pour que l’observation puisse commencer plus tôt.

The consequences of this are not yet known; it would still be possible to delay accession until 1 January 2008, and we have not made financial and organisational preparations for observation to begin earlier.


Nous avons pratiquement abandonné le pacte de stabilité et de croissance; nous avons entamé l’abandon prévisible et général de la directive sur les services; nous avons voté, dans cette Assemblée, pour mettre un terme à la clause d’exemption de l’application de la directive sur le temps de travail. Entre-temps, la Commission s’apprête à dévoiler 900 autres nouvelles directives, ce qui implique plus de paperasserie et de bureaucratie et une plus grande ingérence ...[+++]

We have virtually abandoned the Stability and Growth Pact; we have begun a predictable and wholescale retreat from the Services Directive; we voted in this House to end the opt-out on the Working Time Directive, and meanwhile the Commission is preparing to unveil another 900 new directives: more red tape, more bureaucracy, more interference in the lives of our citizens.


Je sais que mon collègue s'inquiète beaucoup des questions d'environnement. Toutefois, alors que nos amis se font de plus en plus rare, nous avons pratiquement terminé notre programme des infrastructures dans le cadre duquel les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux ont collaboré pour mettre sur pied un programme de 6 milliards de dollars destiné à rénover les infrastructures, dont les réseaux d'égout.

The federal, provincial and municipal governments have joined together to launch a $6 billion program, effectively to renew infrastructure including the sewage systems in the country.


De concert avec les ministres de l'Éducation, je vais ouvrir, plus que par le passé, les cadres des programmes Socrates et Leonardo da Vinci à l'enseignement des langues, puis je vais présenter un rapport sur la mise en œuvre très concrète, sur le terrain, des nombreux enseignements - et ce n'est pas terminé, parce que l'année n'est pas terminée et que beaucoup de projets continuent enc ...[+++]

In concert with the Ministers for Education, I shall be making the frameworks of the Socrates and Leonardo da Vinci programmes more open to language teaching than has been the case in the past, and then I shall be presenting a report on the very practical way we have been implementing on the ground, and that is not all, because the year is not yet over and many projects are still underway, the lessons we have learned from the public. In this sense, when I talk about lessons that we have learned from the public, I am thinking of the entire linguistic panoply that we have in Europe, not only the 11 official languages, but also the sixty-od ...[+++]


Il a également été souligné qu'il pourrait y avoir des modifications à n'importe quel article à la troisième lecture et que nous pouvons tous présenter verbalement nos observations, mais que nous en sommes à l'étape où nous avons pratiquement terminé notre travail relativement au projet de loi C-31 au comité.

It has also been pointed out that there can be amendments to any section at third reading and we can all make our own verbal comments, but we're now at the stage where we've virtually finished our work on Bill C-31 at committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus rare nous avons pratiquement terminé ->

Date index: 2023-08-17
w