Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus qualifiée pour ce poste sera nommée directeur » (Français → Anglais) :

Je vais donc m'en tenir uniquement à féliciter le gouvernement d'avoir accepté cette demande du Bloc québécois de nommer dorénavant les directeurs de scrutin en vertu d'un concours ouvert, transparent, où la personne la plus qualifiée pour ce poste sera nommée directeur ou directrice de scrutin.

I will therefore simply congratulate the government on granting the request from the Bloc Québécois to use an open, transparent competition, where the best qualified person is appointed as the returning officer, from now on.


La personne sera nommée à un des postes de directeur par la Commission de la fonction publique.

They will be appointed by the Public Service Commission into one of those director positions.


tous les postes de chercheur ne sont pas encore pourvus selon des procédures de recrutement ouvertes, transparentes et fondées sur le mérite. Ainsi, plus de la moitié des postes vacants ne sont toujours pas annoncés au niveau européen via le portail de l’emploi EURAXESS. La mobilité des chercheurs s’en trouve freinée, et ce n’est pas toujours la personne la plus qualifiée pour un p ...[+++]

Open, transparent and merit-based recruitment practices are still not broadly implemented for all research positions; for example, more than half of vacancies are not yet advertised at European level via the EURAXESS jobs portal; this inhibits researcher mobility and may mean that the best person is not always appointed to the job;


Si le projet de loi est adopté sans modifications, les postes ne seront plus attribués au candidat le mieux qualifié pour exécuter les tâches, mais simplement à un candidat qualifié.Les modifications proposées ouvriront la porte au favoritisme dans le choix de la personne qui sera nommée pour combler un poste au sein de la fonction publique.

If the Bill is passed without modification, positions will not be awarded to the candidate who is best qualified to perform the duties, but simply to a qualified candidate.The proposed changes will open the door to favouritism in the selection of who is appointed to public service positions.


Toutefois, la Commission a pris une décision en vue de garantir que toutes les nationalités des États membres soient au moins représentées par une personne qualifiée au poste le plus élevé, à savoir de directeur général ou d'un poste équivalent et, pour y faire suite, la Commission vient de mettre l'accent sur le fait que l'évaluation du mérite avéré constitue une conditions pour accéder aux plus hauts postes.

It has, however, adopted a decision to ensure that all Member State nationalities should be represented by at least 1 qualified person in the most senior post, Director-General or equivalent, and consistent with that, the Commission has given fresh emphasis to assess effectively proven merit as a prerequisite of highest positions.


Pour situer le débat, j'aimerais vous fournir un bref résumé des principaux éléments du processus de recrutement avant que nous passions plus précisément au processus suivi pour sélectionner la personne qui sera nommée par le gouvernement au poste de vérificateur général.

For context, I would like to provide you with a brief overview of the main elements of the recruitment process before focusing more specifically on the process followed to select the government's nominee for Auditor General.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus qualifiée pour ce poste sera nommée directeur ->

Date index: 2024-09-18
w