Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Traduction de «nous passions plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important que nous passions d'une économie linéaire telle que nous la connaissons aujourd’hui, dans laquelle nous extrayons, fabriquons, utilisons et jetons, à une économie plus «circulaire», où les déchets d'une industrie deviennent les matières premières d'une autre.

It is important that we move from today’s linear economy, where we mine, manufacture, use and throw away, towards a more "circular economy", where one industry's waste becomes another's raw material.


Il faut maintenant que nous fassions preuve de plus d’ambition et que nous passions à la vitesse supérieure».

What we need now is more ambition and more speed".


Dans le cadre de l'ancien système, les candidats attendaient souvent plus d'un an et demi avant de connaître leurs résultats, le risque étant que nous passions à côté des meilleurs candidats à travers l'Europe, ceux‑ci refusant tout simplement de passer leur temps à attendre».

Under the old system applicants often waited over a year and a half for results and as a consequence we could miss out on the top talent from across Europe who simply would not wait around".


– (DE) Monsieur le Président, alors que nous félicitons aujourd’hui M Alvarez, M. Domenici et nos autres collègues pour leurs excellents rapports, alors que nous félicitons le commissaire Kovács pour sa ferveur dans son travail et que nous lui souhaitons le plus grand succès pour la suite de sa carrière, et alors que nous exprimons l’espoir qu’il transmettra à son successeur la passion avec laquelle il s’est battu pour l’introducti ...[+++]

– (DE) Mr President, even as we today congratulate Mrs Alvarez, Mr Domenici and our other fellow members on their excellent reports, even as we congratulate Commissioner Kovács on his committed work and wish him all the best with his future work, and even as we express the hope that he will pass on to his successor the passion with which he has fought for a common tax policy, we must also then mention Member States, those Member States who continue to hesitate in taking action that is more than necessary in this crisis situation, action which will finally usher in better coop ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier ministre et le ministre de la Santé tiennent désespérément à ce que nous passions à autre chose parce que plus nous creusons l'affaire, plus nous faisons de découvertes.

The Prime Minister and the Minister of Health desperately want to move on because the deeper we dig, the more we find.


Nous nous appliquerons dans nos activités, Monsieur le Président, avec humilité, sérieux et passion. Nous travaillerons à la médiation entre les positions différentes, et encore éloignées, des États membres afin de parvenir à un résultat permettant une Europe plus forte, capable de prendre des décisions sur le plan international, pour créer une Europe à travers la nouvelle Constitution, une Europe qui soit plus proche des citoyens.

We shall apply ourselves to our work, Mr President, with humility, dedication and conviction; we shall apply ourselves to brokering a solution from the various, still widely differing positions of the different Member States, that will give us a stronger Europe, able to make decisions on the international stage; that will give us a Europe through the new Constitution, a Europe that is closer to its citizens. This is our hope; this is our undertaking; this is our goal.


Nous nous appliquerons dans nos activités, Monsieur le Président, avec humilité, sérieux et passion. Nous travaillerons à la médiation entre les positions différentes, et encore éloignées, des États membres afin de parvenir à un résultat permettant une Europe plus forte, capable de prendre des décisions sur le plan international, pour créer une Europe à travers la nouvelle Constitution, une Europe qui soit plus proche des citoyens.

We shall apply ourselves to our work, Mr President, with humility, dedication and conviction; we shall apply ourselves to brokering a solution from the various, still widely differing positions of the different Member States, that will give us a stronger Europe, able to make decisions on the international stage; that will give us a Europe through the new Constitution, a Europe that is closer to its citizens. This is our hope; this is our undertaking; this is our goal.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, je pense que le plus important au Sommet de Laeken est que le Conseil soit capable de changer la tendance par rapport à Nice, autrement dit, que nous passions du sentiment d'échec du Sommet qui a clôturé la présidence française il y a presque un an, à un sentiment de réussite au niveau politique et pour les citoyens lors du Sommet de Laeken.

Mr President-in-Office of the Council, in my opinion, the most important aspect of the Laeken Summit is the following: that the Council is able to reverse the trend seen in Nice, that is to say, that we move away from this feeling of failure at the summit that marked the end of the French Presidency a year or so ago, towards a feeling of success at the Laeken summit at political level and for Europe’s citizens.


Le but ici n'est pas de nous engager dans une course à l'humanitarisme, mais ce sujet suscite chez moi la même passion que chez n'importe quel autre député de ce Parlement. Je l'ai abordé, dans des débats, aussi souvent que quiconque au sein de ce Parlement et je crois même pouvoir dire que j'ai participé à plus de débats sur le sujet que certains membres de cette Assemblée.

We do not want to get into competitive humanitarianism, but I feel as passionately about this subject as any Member in Parliament and I have spoken in debates about this subject as often as anyone in Parliament, indeed I suspect I have probably spoken in more debates than some people in Parliament.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, avant que nous passions à l'ordre du jour, je vous demanderais, Votre Honneur, de nous aider, pendant la pause, à clarifier la situation dans laquelle nous nous sommes trouvés plus tôt.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, before proceeding to Orders of the Day, I wonder if, during our break, His Honour could help clarify the situation we were in earlier.




D'autres ont cherché : tel qu'indiqué plus loin     nous passions plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous passions plus ->

Date index: 2022-11-16
w