Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus précis devrions-nous " (Frans → Engels) :

Nous devrions laisser aux nouveaux comités de contrôle un délai de quelques années pour leur permettre de donner tout leur potentiel, plutôt que de nous précipiter sur un système de contrôle plus intégré alors que les marchés ne sont pas encore réellement intégrés.

We should give the new supervisory committees a few years before they deliver their full potential, instead of rushing into a more integrated supervisory system at a time when markets are not yet really integrated.


Dans le même temps, nous prônerons une utilisation et un respect plus marqués des principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales récemment mis à jour, ainsi que des recommandations de l’OCDE en matière de diligence raisonnable et de gestion responsable de la chaîne d’approvisionnement, principes que nous devrions promouvoir au‑delà des pays de l’OCDE également.

At the same time, we will advocate greater support for and use of the recently updated OECD Guidelines for multinational enterprises, and OECD's recommendations on due diligence and responsible supply chain management – something we need to promote beyond OECD countries as well.


De plus, nous devrions tenter de découpler croissance et consommation d’énergie afin de devenir une économie plus efficace dans l’utilisation des ressources. Cela donnerait non seulement à l’Europe un avantage compétitif, mais réduirait aussi sa dépendance face aux matières premières et aux produits de base provenant de l’étranger.

Moreover, we should aim to decouple growth from energy use and become a more resource efficient economy, which will not only give Europe a competitive advantage, but also reduce its dependency of foreign sources for raw materials and commodities.


Enfin, la diversité fait de plus en plus partie de bon nombre de communautés et de villes dans l’UE: nous devrions la valoriser et la transformer en opportunité en menant des politiques d’intégration innovantes».

Finally, diversity is increasingly becoming a defining element of many communities and cities in the EU – we should embrace it and turn it into an opportunity through innovative integration policies".


Le fait de dire qu’on peut modifier la loi est une chose mais, bien que M. Drapeau y ait fait allusion en parlant de l’article 13, selon vous — et j’aimerais entendre ce que vous avez tous deux à dire à ce sujet —, quels mots précis devrions-nous envisager d’ajouter au libellé, si nous décidons de recommander une modification de la loi?

It's one thing to say, yes, you can amend the act, but although Monsieur Drapeau made some reference to it under section 13, what specifically—and I'd like to hear from both of you—would you suggest in terms of clarity of words, precision of words, might we want to consider if we chose to make a recommendation to amend the act?


Le débat mené aux États-Unis sur la prédominance des armes à feu est souvent plus remarqué alors que nous devrions nous soucier de ce qui se passe chez nous.

The American debate on gun prevalence is often more visible, when we should be focussing on the home front.


Si nous voulions que le projet de loi C-7 soit plus précis, devrions-nous intervenir à ce niveau-là pour préciser, par voie d'amendement, le champ de compétence de chacun des intervenants possibles, depuis les agents chargés d'appliquer le règlement jusqu'aux corps policiers fédéral et provincial?

If we were looking for some clarification in Bill C-7, is it one of the areas that we would want to clarify in terms of amendments to the jurisdictional areas for different levels of law enforcement, from bylaw officers to provincial and federal law enforcement officers?


Nous ne devrions pas attendre, jusqu'à ce que les événements nous dépassent et que la marge de manoeuvre que nous avons, devienne de plus en plus étroite.

We must not wait, until the events overtake us and the scope, which we have, gets tighter.


Par exemple, nous devrions savoir plus précisément la manière dont les organismes de réglementation tiennent compte des risques - risques potentiels, incertitude scientifique (c'est-à-dire l'absence de risque zéro, l'application du principe de précaution), évaluation des risques comparatifs, rôle des différentes étapes de l'analyse des risques, rôle des mesures de gestion des risques telles que la surveillance et les garanties, et leur proportionnalité par rapport aux risques.

For example, we should be clearer about how regulators deal with risk - potential risk, scientific uncertainty (e.g. the absence of zero-risk, the application of the precautionary principle), weighing of comparative risks, the role of the different stages of risk analysis, the role of risk management measures such as monitoring and safeguards, and their proportionality with risk.


3.Nous, les pays industrialisés, devrions déployer les efforts nécessaires en faveur des pauvres, des chômeurs et des immigrés et garantir aux pays en voie de développement un accès réel à nos marchés commerciaux et financiers. Nous devrions faire parvenir davantage d'aide - d'aide réelle - aux pauvres des pays les plus démunis.

3. We, the industrialised countries, should make the necessary effort as far as the poor, the jobless, and migrants are concerned, and ensure developing countries an effective access to our trade and financial markets; we should channel more aid, and more effective aid, to the poor of the poorest countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus précis devrions-nous ->

Date index: 2021-08-08
w