Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous voulez savoir

Vertaling van "devrions savoir plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


SOYEZ UN CONSOMMATEUR AVERTI : «Pour en savoir plus sur les logiciels»

BE A SMART SHOPPER: Know Your Software


Viser plus haut - Compétences et esprit d'entreprise dans l'économie du savoir

Stepping Up - Skills and Opportunities in the Knowledge Economy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un an plus tard, nous devrions savoir ce qu'il en est des deux points particuliers qui ont été soulevés, comme vous vous en souvenez probablement, à l'époque.

We should have that information within a year on these two specific points that were raised, as you probably remember, at the time.


M. Bailey a déclaré lui-même tout à l'heure que nous devrions faire tout en notre pouvoir pour retirer des camions de la route, mais il faut savoir que trois ou quatre heures de plus c'est énorme pour des expéditeurs, surtout de nos jours, quand les gens réclament de plus en plus des livraisons du juste-à-temps.

Mr. Bailey was making the case that we should do everything we can to take trucks off the highway, but three or four hours is a big difference for the shipper, especially in this day and age, when more and more they are asking for just-in-time delivery.


Nous devrions toujours essayer d'en savoir plus sur nous-mêmes, ainsi que sur le monde de plus en plus hétérogène et interconnecté qui nous entoure.

We should always push to learn more about ourselves and the increasingly diverse and interconnected world around us.


Nous savons certainement que ce réacteur produit plus que des radio-isotopes, mais nous devrions savoir que c'est également le lieu de prédilection de nombreux scientifiques canadiens et étrangers pour la recherche.

Certainly it's discussed that this reactor produces more than radioisotopes, but it also is the home of research for many scientists in Canada and around the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions savoir comment ces fonds sont gérés. Plus particulièrement, nous devrions être informés des bénéfices qu’ils engrangent, par exemple, via l’achat et la vente d’actions.

We should know how those funds are being managed; and especially, we should know about the profits they earn through, for example, the purchase and sale of shares.


Nous devrions aussi nous interroger sur le fait que, si certains collègues députés, principalement du PPE, s’inquiètent de savoir si nous soutiendrons un certain type d’avion - je ne suis pas une experte militaire et je ne comprends rien à ce débat - alors je crois que nous devrions accorder une attention bien plus grande au contenu du rapport de M. Arlacchi, car c’est très important.

We should give some thought to the fact that while some of our fellow Members, chiefly from the EPP, worry about whether we will support a certain type of aircraft – I am no military expert and have no idea what this debate is about – then I believe we should pay far more attention to what Mr Arlacchi is talking about in this report, as it is very important.


Nous devrions déposer des amendements qui soutiennent et promeuvent les demandes faites par les syndicats pendant les négociations, à savoir être mieux informés, plus rapidement et plus précisément, la publicité et la transparence des accords et le renforcement de la participation des experts des organisations syndicales.

We shall be tabling amendments that support and promote the demands put forward by the trade unions during bargaining, namely better, prompt and substantial information, publicity and transparency in agreements and reinforced participation of experts from trade union organisations.


Nous devrions savoir combien d'argent on demande, qui en fait la demande et, plus important encore, pourquoi.

We should be aware of how much is being requested, who's requesting it, and, more importantly, why.


Elle souligne aussi ce que j’ai dit plus tôt, à savoir que si l’Union doit parfois venir de loin sur des questions qui la préoccupent, alors nous devrions peut-être apprendre à jouer des poings de manière un peu plus astucieuse et faire preuve d’un peu plus de stratégie.

It also underlines the point I made earlier that if the Union sometimes has to come from the back of the field on issues of concern to it, then we should perhaps learn to box a little more clever and to be a little more strategic.


Troisièmement : nous devrions peut-être encore discuter des aéroports urbains, sachant que le compromis trouvé entre le Conseil et la Commission, à savoir l’extension de la définition, qui implique que l'on ne compte plus les quatre aéroports prévus au départ, mais l’ensemble des aéroports situés dans des agglomérations, lorsque ces aéroports assurent un trafic intracommunautaire, me semble correct - et je crois que mon groupe le s ...[+++]

Thirdly, we should perhaps reopen the discussions on the city airports after all, although the compromise which has been reached with the Council and the Commission, as it were to extend the definition so that not only the original four but all of the airports in conurbations count if they handle internal Community traffic, seems to me personally to be right, and I think that my group will also support it in the end, even if it is after some debate.




Anderen hebben gezocht naar : vous voulez savoir     devrions savoir plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions savoir plus ->

Date index: 2021-07-29
w