Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus précis cela améliorerait probablement beaucoup " (Frans → Engels) :

C'est un sujet, un rien plus difficile, parce que cela pose, au fond, la grave question du respect du droit international humanitaire qui est un sujet que nous avons décidé de traiter, Commission et Parlement européen, probablement au cours d'une grande réunion internationale avec des cas précis, etc., en septembre.

This issue is slightly more difficult for it basically raises the serious matter of respect for international humanitarian law, a subject the European Commission and Parliament have already decided to discuss in relation to specific cases in September.


Pourtant, je pense qu'il est inutile de fixer une marge de tolérance de +/-0,2 % sur l'indication de la teneur en graisses, car cela n'améliorerait pas la clarté, mais nuirait plus probablement à la mise en œuvre.

Yet I think it is unnecessary to set a tolerance margin of +/-0.2% when indicating the fat content, since that would not improve clarity but be more likely to hinder implementation.


Pourtant, je pense qu'il est inutile de fixer une marge de tolérance de +/-0,2 % sur l'indication de la teneur en graisses, car cela n'améliorerait pas la clarté, mais nuirait plus probablement à la mise en œuvre.

Yet I think it is unnecessary to set a tolerance margin of +/-0.2% when indicating the fat content, since that would not improve clarity but be more likely to hinder implementation.


Si les pluies sont de retour à court terme, cela ne doit pas nous empêcher de réfléchir aux véritables causes de cette crise qui sont, et vous l'avez tous dit je crois, imputables à des facteurs conjoncturels mais surtout structurels, parmi lesquels la chute des revenus issus des produits de base et notamment le café, le caractère probablement inadapté des politiques agricoles ou l'accès de ...[+++]

Although the rains are due to return shortly, that should not prevent us from thinking about the real causes of these crises which, as you have all, I believe, pointed out, are due to cyclical factors but also, and above all, to structural factors, including the falling incomes from primary products, especially coffee, the probably inappropriate nature of agricultural policies, and increasingly difficult access for many rural families to production inputs, not to mention the poverty which is undoubtedly rife in all these countries.


Cela fait beaucoup d'impondérables dont nous ne sommes pas informés et dont les autres parties n'ont probablement pas non plus une idée précise.

In other words, there are quite a few imponderables that we are not being informed about and that others are presumably unable to get to grips with properly either.


Les activités ont contribué à plusieurs niveaux aux réformes qui, sans cela, n’auraient probablement pas été engagées ou, en tout cas, l’auraient été beaucoup plus lentement.

The activities have at various levels contributed to reforms that otherwise would probably not have been carried out, or gained momentum at a much slower pace.


Les activités ont contribué à plusieurs niveaux aux réformes qui, sans cela, n’auraient probablement pas été engagées ou, en tout cas, l’auraient été beaucoup plus lentement.

The activities have at various levels contributed to reforms that otherwise would probably not have been carried out, or gained momentum at a much slower pace.


Cela permet pour la première fois de dresser un tableau beaucoup plus précis et complet au niveau de l'UE.

This allows, for the first time, for a more precise and comprehensive picture at EU level.


Si nous avions à notre disposition un système de modélisation plus précis, cela améliorerait probablement beaucoup certains aspects du débat public, et la compréhension du public, en ce qui concerne la façon d'aborder les questions de la mondialisation, de l'écart entre les revenus, des futurs salaires et des types d'emplois de l'avenir.

Some of the public debate would probably be far better off and public understanding would be better in terms of how to deal with issues of globalization, income disparity, future of wages, what kind of jobs there will be if we had more accurate modeling.


Ce ne sera probablement pas parfait, mais si un voyage sur deux pouvait revenir avec de la marchandise, cela améliorerait de beaucoup le sort des camionneurs.

The situation will probably not be perfect, but if goods were hauled in one out of two trips, the plight of truck drivers would be improved a great deal.


w