Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus proches de nos concitoyens pouvez » (Français → Anglais) :

Malgré les lacunes de fonctionnement observées au cours de ces années, le Fonds de solidarité s’est révélé comme l’un des instruments de l'Union les plus efficaces et les plus appréciés, puisqu’il est l’un des rares permettant à l’Union de se montrer solidaire et proche de ses concitoyens.

Despite the operational shortcomings that have come to light over the years, the Solidarity Fund has proven to be one of the most successful and well-received Union instruments, since it is one of the few instruments available to the Union with which it can demonstrate its solidarity with and closeness to European citizens.


L’Europe doit vraiment se montrer aujourd’hui plus attentive, plus proche de nos concitoyens dans les difficultés qu’ils traversent.

Europe really must show today that it is more attentive and closer to our fellow citizens when it comes to the difficulties they are facing.


Le moment est venu de tirer profit d'une volonté politique renouvelée pour insuffler un nouvel élan à notre coopération et la rendre plus équilibrée et plus proche de nos concitoyens.

A positive change is taking place, however, and I saw this myself during my recent visits to the region. The time has come to take advantage of a renewed political will to breathe new life into our cooperation to ensure that it is more balanced and more in tune with our fellow citizens.


En ce jour de la Saint-Valentin, j'invite nos concitoyens, lorsqu'ils exprimeront leur amour à leurs proches de toutes sortes de façons, à avoir une pensée spéciale pour les personnes de leur entourage qui souffrent de dépression.

This Valentine's Day, as many of us express our affection to loved ones in special ways, I urge Canadians to look out especially for someone in your circle who may suffer from depression.


Je pense moi que c’est très révélateur de cette construction européenne que l’Union européenne cherche à imposer à ses proches voisins, cette Europe du deux poids et deux mesures dans laquelle nos concitoyens ont de plus en plus de mal à se reconnaître et qu’ils délaissent de plus en plus à chaque élection, quand ils ne se réfugient pas dans des votes extrêmes.

I personally think that this reveals a great deal about the European integration that the European Union is seeking to impose on its close neighbours, this Europe of double standards in which our fellow citizens are finding it increasingly difficult to recognise themselves and which they are increasingly giving up on at each election, when they do not take refuge in voting for extremists.


Le ministre peut-il s'engager aujourd'hui en ce sens afin de permettre à tous nos concitoyens d'origine haïtienne d'aider leurs proches?

Will the minister promise today to broaden the definition of family member so that all our fellow citizens of Haitian origin can help their relatives?


Vous qui êtes les représentants les plus proches de nos concitoyens pouvez contribuer à renouveler cet engagement en faveur de la paix.

As the elected representatives of the citizens, you can help renew this commitment to peace.


Le fonctionnement plus démocratique, plus transparent et plus responsable des institutions répond à la demande de nos concitoyens, qui veulent une Europe plus efficace et plus proche des réalités quotidiennes.

Making our institutions more democratic, transparent and accountable is a response to our fellow citizens' demand for a more effective Europe that is more in touch with their everyday concerns.


Le fonctionnement plus démocratique, plus transparent et plus responsable des institutions répond à la demande de nos concitoyens, qui veulent une Europe plus efficace et plus proche des réalités quotidiennes.

Making our institutions more democratic, transparent and accountable is a response to our fellow citizens' demand for a more effective Europe that is more in touch with their everyday concerns.


—Monsieur le Président, c'est avec une fierté non feinte que je dépose un projet de loi sur le réinvestissement communautaire des banques qui demande au surintendant général des institutions financières d'évaluer l'effort que les banques font pour répondre aux besoins en crédit de l'ensemble de nos concitoyens, particulièrement nos concitoyens les plus démunis.

He said: Mr. Speaker, I am genuinely pleased to introduce a bill on community reinvestment by banks, calling upon the Superintendent of Financial Institutions to assess the effort being made by banks to respond to the credit requirements of all citizens, particularly the most disadvantaged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus proches de nos concitoyens pouvez ->

Date index: 2024-11-27
w