Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus pour assurer nous-mêmes notre " (Frans → Engels) :

Nous ne pourrons nous sentir à l'abri sans assurer nous-mêmes notre sécurité, au moins partiellement.

We should not expect to feel secure without taking some responsibility for providing security.


De plus, étant donné que plusieurs pays tiers n'ont pas le même niveau de réglementation centralisée que la Communauté, il convient d'amender quelques exigences réglementaires tout en assurant les mêmes garanties concernant la force contraignante de ces règles.

Furthermore, given that several third countries do not have the same level of centralised regulation as the Community, some requirements should be amended while at the same time ensuring the same guarantees as to the binding nature of those rules.


Pour que la Communauté puisse garantir, malgré ces difficultés, que toute décision future du Parlement européen et du Conseil sera mise en œuvre correctement, les États membres devraient assurer eux-mêmes la réalisation de la plus grande partie des projets concernés.

For the Community to ensure, despite this constraint, that any future decision of the European Parliament and the Council on this matter is properly implemented, Member States would have to ensure completion of the major part of the projects concerned themselves.


Si nous cessions de coopérer avec les Américains, il nous en coûterait davantage, et même beaucoup plus pour assurer nous-mêmes notre sécurité.

If we did not cooperate with the Americans, it would cost us much, much more to do it on our own, and if we did not do it and relied entirely on the Americans, then a lot of your sovereignty would go out the door.


Nous sommes en train de négocier un traité et, d'après la décision rendue par la Cour suprême dans l'affaire Delgamuukw, nous savons que nous avons la possibilité d'assurer nous-mêmes notre base économique.

We are in the treaty process, and with Delgamuukw and what it says, we know from the Supreme Court of Canada that we have an opportunity to go forward and make an economic base for ourselves.


La planification de l’espace maritime contribuera, entre autres, à la réalisation des objectifs de la directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil , du règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil , de la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil , de la directive 92/43/CEE du Conseil , de la décision no 884/2004/CE du Parlement européen et du Conseil , de la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil , de la directive 2008/56/CE, rappelant la communication de la Commission du 3 mai 2011 intitulée «La biodiversité, notre assurance-vie et notre capital naturel – stratégie de l’Union européenne à l’horiz ...[+++]

Maritime spatial planning will contribute, inter alia, to achieving the aims of Directive 2009/28/EC of the European Parliament and of the Council , Council Regulation (EC) No 2371/2002 , Directive 2009/147/EC of the European Parliament and of the Council , Council Directive 92/43/EEC , Decision No 884/2004/EC of the European Parliament and of the Council , Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council , Directive 2008/56/EC, recalling the Commission communication of 3 May 2011 entitled ‘Our life insurance, our natural capital: an EU biodiversity strategy to 2020’, the Commission communication of 20 September 2011 en ...[+++]


Pour disposer d'une marge de manœuvre suffisante en fonction de leur stratégie de surveillance, les États membres devraient pouvoir décider soit de surveiller et d'appliquer ces NQE pour le biote, soit d'établir des NQE plus strictes pour les eaux de surface assurant le même niveau de protection.

In order to allow Member States flexibility depending on their monitoring strategy, Member States should be able either to monitor and apply those EQS for biota, or to establish stricter EQS for surface water providing the same level of protection.


De plus, même si nous n'avons pas de menace immédiate, je pense que nous considérons tous comme notre rôle le fait de collaborer à la lutte contre le terrorisme et de s'assurer que sur notre territoire, l'on ne prépare pas de plans de terrorisme chez nos alliés ou même dans d'autres pays.

Moreover, even if there is no immediate threat here, I think we all see it as our role to cooperate in the fight against terrorism and make sure that nobody on our territory is planning terrorist attacks on our allies or even other countries.


Erkki Liikanen, Commissaire européen chargé des entreprises a déclaré: «nous venons de faire un grand pas vers notre objectif final qui est celui de réduire la souffrance des animaux tout en assurant en même temps la santé et la protection des consommateurs et cela dans le respect des règles internationales.

Erkki Liikanen, Member of the European Commission with responsibility for enterprise, said: "We have just taken a big step towards our final objective, which is to reduce the suffering of animals while at the same time protecting the health of consumers, with due regard for international rules.


9. Recherche socio-économique finalisée A une époque où les progrès technologiques modifient non plus seulement notre manière de vivre mais également notre façon de penser et même notre vision de l'homme, les grands enjeux de l'heure doivent être examinés sur une base démocratique et pluridisciplinaire.

Targeted socio-economic research In an era in which technological progress is altering not only our lifestyles but also our ways of thinking and even our way of looking at mankind, the major issues of the day need to be examined on a democratic and multidisciplinary basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus pour assurer nous-mêmes notre ->

Date index: 2021-08-28
w