Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus particulièrement mon collègue charlie mccreevy » (Français → Anglais) :

Au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, et plus particulièrement mon collègue de Matapédia—Matane, je vous souhaite la meilleure des chances lors de vos prochaines épreuves, dont l'ultime sera les Jeux olympiques de Salt Lake City.

On behalf of all of us in the Bloc Quebecois, and more specifically, my colleague from Matapédia—Matane, I wish you the best of luck in your upcoming challenges, the ultimate being the Olympic Games in Salt Lake City.


Je voudrais vous dire ceci - et cela s'adresse également au Conseil - en 2004, la Commission - et plus particulièrement, mon collègue Charlie McCreevy - avait adopté une recommandation demandant aux États membres de prendre des décisions à cet égard, afin d'éviter que les mesures d'incitation n'aillent à l'encontre du but recherché.

I will tell you one thing – and this is also addressed to the Council – in 2004 the Commission – and in particular my colleague Charlie McCreevy – put forward a recommendation asking the Member States to adopt decisions in this regard, to avoid wrong incentives.


Certains députés, et plus particulièrement mon collègue d'en face, le député de Western Arctic, ont laissé entendre que ces améliorations vont à l'encontre de l'esprit et de l'intention des accords de règlement conclus par le Canada et ses partenaires autochtones.

It has been implied, in particular by my friend across the way, the member for Western Arctic, that the improvements violate the spirit and intent of the settlement agreements signed by Canada and its aboriginal partners.


– (EN) Madame la Présidente, en mon nom, mais aussi en celui de mon collègue, Charlie McCreevy, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir posé cette question orale sur l’état de la mise en œuvre de la directive Services, qui tombe à point nommé.

– Madam President, I would like to thank the European Parliament for putting forward this timely oral question, particularly also on behalf of my colleague, Charlie McCreevy, on the state of the implementation of the Services Directive.


En ce qui concerne la mise en œuvre, mon collègue, Charlie McCreevy a, à de nombreuses occasions, attiré l’attention des ministres nationaux sur l’importance des travaux dans ce domaine, et lui-même et son équipe ont surveillé étroitement l’évolution de ce processus.

With regard to the question of proper implementation, my colleague, Charlie McCreevy, has, on many occasions, drawn the attention of members of the Member States’ governments to the importance of the work on implementation, and he and his staff have followed and monitored the implementation process very closely.


J'aimerais commencer par féliciter ma collègue de Portage—Lisgar pour l'excellent travail qu'elle a fait sur ce dossier, et plus particulièrement mon collègue de Yorkton—Melville qui y travaille avec acharnement depuis des années.

I would like to start off by commending my hon. colleague from Portage—Lisgar for all her good work on this file, and especially my hon. colleague from Yorkton—Melville, who has worked so hard on this file for so many years.


Avant tout, je m’excuse au nom de mon collègue, Charlie McCreevy, qui a une réunion Écofin demain matin très tôt, et qui a donc dû s’absenter pour la préparer.

First of all, I apologise on behalf of my colleague, Charlie McCreevy, who has an Ecofin commitment early tomorrow. His absence is due to preparations for that.


J’en rendrai compte à mon collègue Charlie McCreevy, bien sûr, chargé du marché intérieur.

I will of course report on them to my colleague, Mr McCreevy, who is responsible for the internal market.


Je veux conclure mon intervention d'aujourd'hui en disant que je me range fièrement du côté du reste de mes collègues, plus particulièrement mon collègue de Windsor—Tecumseh, qui a fait une intervention si éloquente plus tôt aujourd'hui.

I will conclude today by saying that I stand here proudly with the rest of my friends, and particularly with my friend from Windsor—Tecumseh, who gave such an eloquent speech earlier today.


Comme mon collègue, Charlie Angus, le disait, si nous avions ces documents particuliers sous les yeux, peut-être qu'alors, nous pourrions accepter plus facilement l'idée que le programme a été éliminé pour ces raisons particulières.

As my colleague Charlie Angus was saying, if we had those particular documents in front of us, then perhaps we could have some sympathy for the fact that the program was cut for those particular reasons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus particulièrement mon collègue charlie mccreevy ->

Date index: 2022-05-28
w