J'admets avoir longuement réfléchi à la question de savoir si nous devrions adopter le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture et envoyer le projet de loi au comité, mais finalement, j'ai décidé que, sur le plan philosophique, je m'y opposais pour l'instant; plus important encore, j'ai décidé que le débat que nous tiendrions sur ce projet de loi n'est pas celui qui s'impose au Canada.
I must admit I deliberated quite extensively over whether I should support the bill to get it through second reading and to committee, and ultimately I decided that I was philosophically opposed to it at this time, but more important, I decided that the debate we would have around the bill is not the debate that we need in the country.