Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez même réfléchi " (Frans → Engels) :

À certains égards, vous y avez même réfléchi plus longuement que le gouvernement provincial actuel.

In some ways, you have given it far more consideration than the present provincial government has.


Je me demande si vous avez vous-même réfléchi—à moins que nous ne posions la question à Derek, puisque j'imagine qu'il sera appelé à s'y pencher plus en détail—au genre de législation d'accompagnement qui serait nécessaire pour éventuellement pouvoir imposer certaines amendes et ainsi de suite.J'aimerais savoir en fait si, selon vous, cela pourrait être une solution à notre problème étant donné que les partis de l'opposition réclament une intervention à ce sujet—et j'imagine que ce qu'ils proposent est conforme avec ce que recommande le greffier, c'est-à-dire l'adoption d'un règlement interdisant toute fuite?

I don't know whether you've thought of this, or maybe Derek might be able to answer this since I imagine he's delved into it a lot, but the accompanying legislation that would be required to perhaps enact specific fines and so on.What I'm asking you is do you agree, since all the opposition parties are saying we have to do something—and I imagine what they're suggesting, in agreement with the Clerk, is a standing order that says you can't leak—that this is the solution to our problem?


Croyez-vous que le processus qui a lieu en ce moment même, ici, représente une consultation avec le gouvernement du Canada et que vous avez l'occasion de discuter de vos recommandations — les neuf recommandations auxquelles vous avez mûrement réfléchi — avec l'APN, avant de présenter cela?

Would you consider this process right here to be consultation with the Government of Canada, and have you had an opportunity to discuss your recommendations the nine recommendations that you've put a lot of thought into with the AFN before they brought this forward?


Compte tenu de votre expérience du dossier, avez-vous réfléchi à des façons nous permettant d'adopter un processus clair et, en même temps, de respecter ces échéances parfois critiques quand nous.. (1530) M. Vic Toews: J'invoque le Règlement.

In your experience going through this whole file, have you thought of ways where we could keep the process pure and at the same time try to meet the time-sensitive deadlines you have to meet sometimes when we are (1530) Mr. Vic Toews: I have a point of order.


Il me semble que vous avez beaucoup réfléchi au fait que tous ceux qui votent aux élections ou qui se prononcent sur des questions particulières ne votent pas toujours pour les mêmes raisons que leur voisin.

It seems to me that you've done a lot of thinking and research about the fact that not all people who vote in elections or on particular questions are always voting with the same thing in mind as their neighbour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez même réfléchi ->

Date index: 2022-01-04
w