Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus loin puisqu’elle " (Frans → Engels) :

La Hongrie possède une disposition analogue mais va même plus loin, puisqu’elle impose à quiconque a sciemment eu recours à une victime ou à ses services les mêmes peines qu’aux personnes accusées de l’infraction de traite d’êtres humains.

HR has a similar provision but goes even further, as it imposes the same penalties on anyone who knowingly uses a victim or the services thereof with those who are charged for committing the offence of trafficking in human beings.


Cependant, les deux nouvelles notions visées par le projet de loi S-220 vont encore plus loin, puisqu'elles exigent d'analyser la vitalité de ces communautés.

However, the two new concepts in Bill S-220 will go even further, since they require an analysis of the vitality of these communities.


Puisque la question touche malgré tout de très loin, et je m’en excuse auprès de ces messieurs-dames de la gauche, à des questions de politique italienne et prend, très artificiellement, un tour européen ou, maintenant, national, précisons que, tant que la gauche italienne (qui fut un jour bien plus puissante et solide) est menée politiquement par des comédiens et des d ...[+++]

Since the issue does, however – ladies and gentlemen of the left, and I am sorry to say it – touch on Italian political matters in a very provincial way, taking on an artificially European, and now domestic, dimension, it must be pointed out that, as long as the Italian left, which was once so much more powerful and substantial, allows itself to be led politically by comedians and demagogues, it will become increasingly distanced from power.


Alors, pourquoi utiliser aujourd’hui la procédure d’urgence pour une nouvelle résolution qui, bien sûr, va plus loin, puisqu’elle englobe non seulement les enfants soldats, mais aussi toutes les formes de trafic d’enfants?

Why use the procedure for urgent cases, then, to include on the agenda a recommendation for a new resolution, one which goes further, of course, since it extends not only to child soldiers, but to all forms of trafficking in children?


Je salue chaleureusement la déclaration du commissaire aujourd’hui, puisqu’elle va un peu plus loin que nos discussions précédentes.

I warmly welcome the Commissioner’s statement today, as it goes a little further than our previous discussions.


La proposition va en outre plus loin, puisqu'elle vise à intégrer au sein d'un instrument juridique unique et dans une seule ligne budgétaire diverses actions relatives notamment à l'informatisation, à la formation professionnelle et à l'assistance technique fournie à certains pays tiers.

The proposal also goes further, since its intention is to combine in a single legal instrument and under a single budget heading various measures relating particularly to computerisation, vocational training and technical assistance to certain third countries.


La loi danoise va même plus loin, puisqu'elle permet d'étendre ces mesures à d'autres pays (mais toujours à condition qu'ils appliquent des dispositions équivalentes).

Danish law went one step further and granted power to extend the implementing legislation to additional countries (provided always that those countries had equivalent rules).


La feuille bleue va même plus loin, puisqu'elle dit que tant que la politique fédérale relative aux accords de libre-échange n'aura pas commencé à être mise en oeuvre et que le Canada n'aura pas obtenu le contrôle de ses ressources en eau dans le cadre de ces deux accords, le Parti réformiste n'appuiera pas la mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange nord-américain.

The blue sheet went further to state that until federal policies related to the free trade agreements are initiated and Canada's control over water resources is established within both free trade agreements, the Reform Party would not support the implementation of the North American Free Trade Agreement.


Vous savez que l'Organisation des États américains va plus loin que ce qui semble être la proposition commune du Parlement européen, puisque cette organisation offre elle-même de proposer une procédure de sortie démocratique de la crise politique dans laquelle le Pérou s'est enlisé avec cette affaire.

You know that the Organisation of American States goes further than the European Parliament’s joint proposal apparently does, as this organisation is actually volunteering to suggest a democratic way out of the political crisis which Peru is stuck in over this matter.


L'Autriche est allée plus loin que la directive, puisqu'elle interdit aux établissements de crédit de facturer des frais ou des commissions pour l'exécution de virements si certains engagements précis, convenus entre les parties, n'ont pas été respectés.

Austrian implementing legislation goes further than the Directive by providing that credit institutions may not charge fees or commissions for the execution of the credit transfer, when specific undertakings agreed between the parties have not been complied with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus loin puisqu’elle ->

Date index: 2023-08-01
w