Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus jeunes semblent préférer " (Frans → Engels) :

Les avis sur les organisations de jeunesse sont partagés, certains estimant qu'elles sont les structures de participation les plus adaptées, d'autres les trouvant peu attractives : leur sont alors préférés des groupes actifs au niveau local plus ou moins formels, des associations ou des clubs de jeunes, les Parlements de jeunes,.Rares sont ceux qui pensent que la fa ...[+++]

Opinions on youth organisations are divided, as some regard them as the most appropriate structures for participation, while others fail to see their attraction and prefer more or less formal groups which are active at local level, youth clubs or associations, youth parliaments, etc. Very few believe that the low percentage of young people involved in public life is due to straightforward rejection of it or a deliberate strategy on the part of society.


En même temps, l'avènement des réseaux sociaux a eu pour conséquence une perte d'intérêt pour les noms de domaine, car les jeunes internautes et les nouvelles sociétés dynamiques préfèrent manifester leur présence en ligne par l'intermédiaire de ces médias beaucoup plus rapides.

At the same time, the advent of social media has led to a dropping-off of interest in domain names, as younger Internet end users and dynamic new companies prefer to communicate their online presence via the faster social media avenues.


Cependant, leurs recettes publicitaires diminuent, leurs lecteurs réguliers ont plus de 45 ans en moyenne et les plus jeunes semblent préférer d’autres médias.

But their advertising revenue is falling, their core readership is aged over 45 and younger readers appear to prefer other media.


C. considérant que les stages semblent être de plus en plus fréquemment utilisés par les employeurs pour remplacer l'emploi régulier, en exploitant les obstacles à l'intégration sur le marché du travail auxquels les jeunes font face; considérant que les États membres doivent remédier à de telles formes d'exploitation des jeunes et les éradiquer de manière efficace,

C. whereas employers seem to be using traineeships and internships more frequently to replace regular employment, thereby exploiting the obstacles to entering the labour market faced by young people; whereas such forms of exploitation of young people need to be addressed and effectively eradicated by Member States,


Si des porcs qui ne se connaissent pas doivent être mélangés, il y a lieu de le faire dès leur plus jeune âge, de préférence avant le sevrage ou au plus tard une semaine après le sevrage.

If pigs unfamiliar with one another have to be mixed, this should be done at as young an age as possible, preferably before or up to one week after weaning.


Je voterai contre, mais je crois qu'il est indispensable que nous cherchions à savoir pourquoi les jeunes semblent se désintéresser de plus en plus du système politique (1910) M. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Monsieur le Président, quelle découverte pour moi d'apprendre que je ne suis jeune que de coeur.

I will be voting against this bill, but I believe it is essential that we get to the bottom of why young people seem to be increasingly disengaged from the political system (1910) Mr. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Mr. Speaker, it came as news to me that I am only young at heart.


Nous voulons que la plus grande partie possible des témoignages soit du domaine public, contrairement aux députés de l'opposition qui semblent préférer citer des bribes de témoignage hors contexte et détruire des réputations.

We want as much testimony as possible on the public record, unlike the opposition members who seem keen on taking bits of testimony out of context and destroying people's reputations.


L'apprentissage d'une langue étrangère supplémentaire rencontre un large appui, même si les jeunes semblent plus réticents à modifier leurs programmes scolaires. Les jeunes filles semblent davantage percevoir l'intérêt de telles propositions.

Many young people are in favour of learning another foreign language, although they are reluctant to see any change in their school syllabuses. Girls appear to be more likely to see this as an advantage.


Cet équilibre est d'autant plus approprié que, dans la pratique, les traductions ne sont que rarement consultées : la pratique a montré que ceux qui souhaitent obtenir des informations relatives à un brevet semblent préférer consulter le brevet dans la langue où il a été délivré.

This balance is all the more appropriate as translations are in practice only rarely consulted: practise has learnt that those who are interested in obtaining patent information seem to prefer to consult the patent in the language in which it has been granted


Les jeunes semblent préférer les nouvelles méthodes pour s'adresser à nous et je peux vous assurer qu'ils le font.

Young people seem to be using the new methods to get to us, and we do hear from some of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus jeunes semblent préférer ->

Date index: 2024-05-20
w