Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus grands perdants seront " (Frans → Engels) :

Les plus grands perdants d’une incapacité à progresser à l’OMC seraient les pays en développement les plus vulnérables et ceux qui ne disposent pas d’un programme bilatéral ou régional actif.

The biggest losers of a failure to move forward at WTO would be the most vulnerable developing countries, as well as countries without an active bilateral or regional agenda.


Compte tenu des ressources limitées disponibles, l’UE devra concentrer ses moyens de cofinancement au titre du budget RTE sur les tronçons transfrontaliers critiques et les autres principaux goulets d’étranglement des projets prioritaires. En outre, les États membres devraient optimiser l’utilisation des Fonds structurels et de cohésion pour soutenir le financement d’infrastructures de transport. Les fonds de l’UE se concentreront sur les projets qui offrent la plus grande valeur ajoutée à l’Europe et pour lesquel ...[+++]

Considering the limited resources available, the EU will need to focus its co-financing from the TENs budget on the critical border crossing sections and the other main bottlenecks on the priority projects. Moreover, Member States should optimise the use of the EU Structural and Cohesion Funds to support the financing of transport infrastructure. EU funds will be concentrated on those projects which offer the greatest added value for Europe and where active collaboration with national and other financing organisations is guaranteed. I ...[+++]


La Commission présentera en 2016 des propositions visant à une réforme ambitieuse du cadre réglementaire relatif aux télécommunications, dont les grands axes seront: i) une approche cohérente à l'échelle du marché unique en ce qui concerne la politique et la gestion du spectre radioélectrique, ii) la mise en place d’un environnement propice à un véritable marché unique par la défragmentation de la réglementation, de manière à permettre aux opérateurs de réseau et aux fournisseurs de services de réaliser des économies d'échelle qui les rendront performants et à offr ...[+++]

The Commission will present proposals in 2016 for an ambitious overhaul of the telecoms regulatory framework focusing on (i) a consistent single market approach to spectrum policy and management (ii) delivering the conditions for a true single market by tackling regulatory fragmentation to allow economies of scale for efficient network operators and service providers and effective protection of consumers, (iii) ensuring a level playing field for market players and consistent application of the rules, (iv) incentivising investment in high speed broadband networks (including a review of the Universal Service Directive) and (v) a more effec ...[+++]


Il y a quelque chose de pourri dans la façon dont le gouvernement a exploité les programmes de subventions et contributions. Tant qu'un nouveau gouvernement ne sera pas en place, les plus grands perdants seront toujours les contribuables canadiens.

There is something rotten about the way the government has manipulated the grants and contributions programs and until there is a new government over there the biggest losers will continue to be the Canadian taxpayers.


Dans les deux cas de figure, cependant, les grands perdants seront la République islamique d'Iran, le Hezbollah et, par voie de conséquence, certains groupes palestiniens.

However, in both scenarios, the biggest losers would be the Islamic Republic of Iran, Hezbollah, and, consequently, some of the Palestinian groups.


Les aides aux grandes entreprises dans ces régions ne seront autorisées que pour lesinvestissements créant de nouvelles activités économiques ou les investissements initiaux en vue de la diversification d’établissements existants dans de nouveaux produits ou en vue de nouvelles innovations dans les procédés, car il est plus probable ...[+++]

In the poorest regions (regions below 75 % of the average GDP of the EU), the guidelines continue to allow aid for other types of investments by large companies as well.


Si nous examinons l'impact fiscal complet de ce nouveau régime, les grands perdants seront les enfants, car le programme des garderies n'est pas un luxe pour les ménages québécois, c'est un service essentiel.

If we look at the full fiscal impact of this new regime, the biggest losers will be children. The child care program is not a luxury for Quebec households; it is an essential service.


Encore une fois, les grands perdants seront les citoyens des régions du Québec.

Once again, the biggest losers will be the people living in regions of Quebec.


Des efforts de plus grande ampleur seront assurément nécessaires pour faire de la mobilité durable une réalité, néanmoins la stratégie renouvelée proposée décrit un certain nombre de mesures précises de réduction des émissions de CO2 des véhicules légers.

Although wider efforts will be needed to make sustainable mobility a reality, the proposed renewed strategy outlines a number of specific actions to reduce CO2 emissions from light-duty vehicles.


Si l'on portait le crédit d'impôt pour investissement dans l'exploration de 10 à 20 p. 100, on me dit que, dans le cas des métaux de base et de certains métaux précieux, cela rendrait la réforme plus intéressante et compenserait le fait que ces secteurs seront les grands perdants si on peut les appeler ainsi qu'ils ne retireront aucun avantage et seront même pénalisés par ces mesures.

If we increase the investment tax credit on exploration from 10% to 20%, I am told that, for the base metals and some of the precious metal sectors, this would make it more interesting and would compensate for the fact that they're going to be the major—I don't know if you'd call it “the major losers”—sector that's not going to get any lift and will be negatively impacted by some of these measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grands perdants seront ->

Date index: 2024-03-31
w