Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus grande édition jamais " (Frans → Engels) :

Principal forum européen consacré à la coopération internationale et au développement, les Journées européennes du développement de cette année s'annoncent comme la plus grande édition jamais organisée, avec quelque 7 000 participants attendus.

Europe's leading forum on international cooperation and development promises to be the biggest ever with some 7,000 participants expected.


Avec la relocalisation de plus de 29 000 personnes à ce jour, le premier mécanisme de relocalisation à grande échelle jamais coordonné par l'UE a contribué à réduire la pression sur le régime d'asile de l'Italie et de la Grèce.

With over 29,000 persons relocated so far, the first ever large-scale EU-coordinated relocation mechanism has contributed to significantly reducing the pressure on the asylum systems of Italy and Greece.


La conférence, coprésidée par l'UE et l'Autorité palestinienne, a mobilisé une aide financière de 456 millions d'euros en faveur du plus grand projet d'infrastructure jamais lancé dans la bande de Gaza et qui fournira au moins 55 millions de m d'eau potable par an à une population qui en a grand besoin.

The conference, co-chaired by the EU and the Palestinian Authority, mobilised financial support of €456 million to this biggest ever infrastructure project in the Gaza strip, which will provide a minimum of 55 million m of safe and clean drinking water per year to the people in dire need.


Il est temps d’agir pour que les entrepreneurs européens, et l’Europe en général, aient une meilleure capacité d’adaptation, soient plus créatifs et pèsent d’un plus grand poids dans une concurrence mondialisée plus exigeante et plus rapide que jamais.

It is time for action to enable Europe's entrepreneurs, and Europe as a whole, to be more adaptable, creative and to have greater impact in globalised competition that is more demanding and more rapid than ever before.


Pour le plus grand concours jamais lancé en Europe dans le domaine des applis, l'UE offre 400 000 € de prix pour les meilleures applis favorisant l'émergence de villes et d'entreprises plus intelligentes.

In Europe’s biggest ever app challenge the EU is offering €400 000 in prizes to best new applications that help build smarter cities and smarter businesses.


constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti ...[+++]

Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own ...[+++]


La plus grandeunion jamais organisée de la Table ronde a adopté des conclusions communes, qui ont été présentées au Sommet, donnant des avis concernant les actions prioritaires qui devraient être adoptées dans les domaines de l’énergie, des télécommunications, des technologies de l’information, de l’espace, des transports, de la sylviculture, de la construction et des services financiers.

The largest ever meeting of the Round Table adopted joint conclusions, which were presented to the Summit, advising on priority actions which should be taken in the fields of energy, telecommunications, information technologies and space, transport, forestry, construction and financial services.


La nouvelle déviation d'autoroute de Poznan, d'un coût total de 180 millions d'Ecus et une partie du Réseau Transeuropéen (RTE), sera le plus grand projet jamais financé par le programme de la Commission européenne Phare.

The new Poznan motor-way by-pass at a total cost of ECU 180 milion and part of the Trans European Network (TEN), will be the largest project ever financed by the European Commission Phare Programme.


Cette assistance constitue le plus grand projet jamais financé par PHARE dans le secteur financier et on espère que ses effets seront encore plus importants que sa taille.

This assistance is the largest project anywhere to have been financed by PHARE in the Financial sector, and is expected to have an impact even greater than its size.


Elle requiert un rythme d'intégration et d'adaptation économiques plus rapide alors que la Communauté doit encore s'adapter à l'adhésion de l'Espagne et du Portugal et que les disparités régionales sont plus grandes que jamais.

It demands a faster rate of economic integration and adjustment and this at a time when the Community is still adapting to the accession of Spain and Portugal and when regional disparities are greater than ever before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grande édition jamais ->

Date index: 2022-11-13
w