Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus grand fléau auquel soient " (Frans → Engels) :

[7] Deux questionnaires ont été utilisés pour la consultation: un questionnaire succinct à l'intention du grand public, auquel ont répondu 1934 personnes en tout; et un questionnaire plus long destiné aux experts et aux parties prenantes, pour lequel 371 réponses ont été reçues.

[7] The consultation used two questionnaires: a total of 1934 individuals responded to a shorter questionnaire for the general public; for the longer questionnaire for experts and stakeholders, 371 responses were received.


La violence fondée sur le sexe est incontestablement le plus grand fléau, qui fait le plus grand nombre de victimes dans les sociétés européennes.

Gender violence is undoubtedly the biggest scourge that exists with the greatest number of victims in European societies.


Les accords doivent aussi servir à la Communauté quant à l’établissement, au sein de forums internationaux , d’alliances stratégiques en vue d’accomplir des progrès effectifs dans la lutte contre la pêche illégale, le plus grand fléau auquel soient confrontés la pêche durable et l’avenir du secteur.

Agreements must also serve the Community in terms of establishing strategic alliances within international fora with a view to making effective progress in the fight against illegal fishing, which is the greatest scourge faced by sustainable fishing and the future of fisheries.


Des règles ont été définies[5] [6], pour que, lors de la fixation des TAC, l'égalité de traitement et la plus grande stabilité possible soient garanties pour le secteur.

Rules have been developed[5],[6] for TAC setting so that fair treatment is assured and as much stability as possible is provided to industry.


Si les États membres, à l’instar apparemment de certains députés dans cet Hémicycle, considèrent que les jeux d’argent sont un plus grand fléau que l’alcoolisme, le tabagisme et toutes ces autres toxicomanies réunies, alors ils doivent les interdire pour tout le monde et ne plus autoriser aucun jeu d’argent au sein de leur pays.

If Member States feel, as some Members of this House obviously do, that gambling is a greater scourge than alcohol addiction, tobacco addiction and all these other addictions put together, then they should ban it for everybody and allow no gambling at all in their Member State.


Du fait de cette harmonisation avec les règles relatives aux entreprises non agricoles, il est possible que les grandes entreprises ne soient plus éligibles à certains types de soutien, notamment en ce qui concerne l'assistance technique telle que les services de conseils.

As a consequence of such harmonisation with the rules for non-agricultural companies, large enterprises may no longer be eligible for certain types of support, notably as far as technical support such as consultancy is concerned.


- (EL) Monsieur le Président, je considère qu’assurer la mise en œuvre complète et correcte de la politique communautaire en matière d’environnement constitue peut-être le plus grand défi auquel soient confrontés aujourd’hui les États membres.

– (EL) Mr President, I believe the issue of ensuring integrated and correct implementation of the Community’s environmental policy is perhaps the greatest challenge facing the Member States today.


Le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, auquel la directive 96/48/CE s'applique et dont le sous-système "contrôle-commande" fait partie, est un système intégré qui nécessite que les aspects "fonctions", "interfaces" et "performances" (qui tous sont des paramètres fondamentaux) soient vérifiés, en particulier pour s'assurer que le système est interopérable et que les exigences ...[+++]

The trans-European high-speed rail system, to which Directive 96/48/EC applies and of which the control-command subsystem is a part, is an integrated system which requires the functions, interfaces and performance (all of which are basic parameters) to be verified, in particular so as to ensure that the system is interoperable and that the essential requirements are met.


Je pense qu'aucun parlementaire ne doute de son engagement personnel passionné en vue de tenter de garantir que les négociations de Bonn soient un succès, et je voudrais remercier mon collègue libéral, le Premier ministre Verhofstadt, pour avoir souligné ce matin que le problème du changement climatique constitue le plus grand défi auquel notre planète fait face.

I do not think any of the parliamentarians have any doubt at all about her passionate personal commitment towards trying to secure a positive outcome from the talks in Bonn, and I would also like to say a word of thanks to my Liberal colleague, Prime Minister Verhofstadt, for the emphasis he placed this morning on saying that the problem of climate change is the greatest single challenge facing the planet.


- Objectif : Assurer que l'ensemble de la filière de la pêche, ainsi que les consommateurs et le grand public en général, soient informés des effets négatifs de la pêche INN sur la conservation de la ressource, la gestion responsable des stocks et la durabilité de l'activité de pêche au niveau mondial, ainsi que sur les efforts de l'Union européenne, tant sur le plan interne que sur la scène internationale, pour éradiquer ce fléau ...[+++]

- Objective: to ensure that the whole of the fishing industry together with consumers and the public in general are aware of the detrimental effects of IUU fishing on the conservation and responsible management of stocks and the sustainability of fisheries worldwide, and on the efforts of the European Union, both internally and internationally, to root out this scourge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus grand fléau auquel soient ->

Date index: 2023-09-12
w