Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus grand car on pourrait ainsi exposer » (Français → Anglais) :

Nous estimons que le fait d'essayer d'établir un rapport entre le prix des services rendus et le coût réel de ces services présente un danger encore plus grand, car on pourrait ainsi exposer les organismes de réglementation à des pressions excessives de la part des entités réglementées.

We believe the greatest risk in trying to equate the prices charged with the actual cost of delivering the service is that it may expose regulators to excessive pressure from those being regulated.


En vertu de la législation hongroise, les détaillants sont tenus d'appliquer les mêmes marges bénéficiaires aux produits agricoles et alimentaires nationaux et importés, ce qui pourrait décourager la vente de produits agricoles et alimentaires importés par rapport aux produits nationaux, car il peut ainsi être plus difficile pour les importateurs et les détaillants de proposer ...[+++]

Under Hungarian law, retailers are obliged to apply the same profit margins to domestic and imported agricultural and food products. This may discourage sales of imported agricultural and food products in comparison to domestic ones, as it may make it more difficult for importers and retailers to offer imported products, which are usually less well known to the domestic consumer, at more attractive prices.


Elle est également le plus grand partenaire commercial des Balkans occidentaux, avec un volume annuel total d'échanges s'élevant à 43 milliards d'euros (2016).La Commission européenne a exposé aujourd'hui six initiatives phares qui renforceront davantage encore notre coopération dans plusieurs domaines et soutiendront le processus de transformation dans les Balkans occidentaux.Ces initiatives phares ciblent des domaines spécifiques d'intérêt commun: l'état de droit, la sécurité et les migratio ...[+++]

The EU is also the Western Balkans' largest trading partner with an annual total trade volume of €43 billion (2016). Today, the European Commission set out Six flagship initiatives that will further strengthen our cooperation in a number of areas and support the transformation process in the Western Balkans. These flagship initiatives target specific areas of common interest: rule of law, security and migration, socio-economic development, transport and energy connectivity, digital agenda, reconciliation and good neighbourly relations.


Ce n'est pas que nous tenions autant que cela au concept de société à grand nombre d'actionnaires dans l'industrie du transport aérien, car on pourrait faire valoir que pour les lignes aériennes, il y a un certain accès au capital dans ce contexte et cela est plus difficile si on doit se limiter à une propriété de 10 p. 100. Le problème, cependant, comme nous l'expliquons en détail dans notre mémoire et comme d'autres, je pense, l' ...[+++]

It's not so much that we're amazingly keen on a widely held concept in terms of the airlines, because one could argue from the airlines' perspective that there's certain access to capital in that context, and it's more difficult when you have to limit yourself to a 10% ownership stake. But the problem, as we detail in our brief and as has been raised, I think, by others, is that any change to the limit on domestic ownership requirements would imply, potentially, increased discrimination against foreign investors.


Les centrales de cogénération d'une puissance installée de plus de 50 MW recevront les primes prévues dans la KWKG 2016, car la participation des centrales de plus grande puissance aux appels d'offres pourrait fausser le jeu de la concurrence.

CHP plants with installed capacity of more than 50 MW will receive premiums as set out in the KWKG 2016. This is because the participation of the larger plants in tenders could render those uncompetitive.


Cette situation pourrait notamment créer des conditions inégales pour l’accès à ce type de services, nuire à la concurrence entre entreprises établies dans différents États membres et freiner les investissements dans des réseaux et des technologies plus avancés ainsi que l’émergence de services innovants, privant ainsi les particuliers et les entreprises de services de qualité élevée intégrés et diffus et empêchant les opérateurs d ...[+++]

It could in particular create unequal conditions for access to such services, hamper competition between undertakings established in different Member States and stifle investments in more advanced networks and technologies and the emergence of innovative services, thereby depriving citizens and businesses of ubiquitous integrated high-quality services and wireless broadband operators of increased efficiency gains from large-scale more integrated operations.


« Il nous suffirait de faire sortir ce trafic de Vancouver, et ce serait à son avantage car elle pourrait ainsi accroître sonbit. La solution la plus logique consisterait à traverser les montagnes et à manutentionner les conteneurs dans les Prairies».

“We just have to get this traffic out of Vancouver for the sake of Vancouver so that it can increase its throughput, and the logical solution is to take it over the mountains and do it in the Prairies”.


Dans ses Conclusions concernant l'intégration des questions liées aux migrations dans les relations de l'Union européenne avec les pays tiers: migrations et développement, adoptées le 19 mai 2003, le point 11 des conclusions est ainsi rédigé: «Compte tenu des capacités tant financières qu'institutionnelles de nombreux pays en développement et du fait que les réfugiés peuvent lourdement peser sur les structures sociales et politiques de ces pays, la Commission est invitée à examiner les moyens de renforcer leur capacité d'accueil et à exposer plus en détail ...[+++]

In its Conclusions on integrating migration issues in the European Union's relations with third countries: migration and development, adopted on 19 May 2003, conclusion 11 states that: "Taking account of both the financial and institutional capacities of many developing countries and of the fact that refugees can put considerable strain on their social and political structures, the Commission is invited to consider ways to strengthen their reception capacity and to elaborate further on the use of development co-operation in the search of durable solutions for refugees, in voluntary return and reintegration as well as local integration, a ...[+++]


Il serait bon que, un jour, on puisse entreposer 5 ou 6 p. 100 de l'hydrogène dans des nanotubes, car on pourrait ainsi entreposer beaucoup plus d'hydrogène et accroître l'autonomie de l'automobile ou de l'autobus.

It would be great it one day there were 5 per cent or 6 per cent storage in a nanotube, because you could store much hydrogen and thus have a large autonomy in the car or buses.


Une gamme de mesures d'accompagnement pour soutenir la mise en oeuvre des programmes de R, D D pourra par ailleurs etre utilisee; il s'agit notamment de l'ensemble des initiatives appropriees a l'organisation du grand marche interieur et dela mise en oeuvre d'activites specifiques ou l'adoption de modalites de soutien interessant plus specialement les Etats ou les regions de la Communaute dont le developpement scientifique et tech ...[+++]

- 5 - A range of measures accompanying the implementation of RDD programmes are envisaged, like all initiatives appropriate to the organisation of the great internal market; specific activities or support measures of particular interest to those states or regions of the Community whose specific and technical development calls for special efforts (ex. STAR; use of ERDF and PIM for certain infrastructure projects, creation of new financial arrangements to support infrastructure projects, and also meet the needs of SME; ways and means for systematically involving laboratories or firms in less favoured regions); measures concerning SME with a view to involving them in the progress of the Community and allowing them to exploit the Community' ...[+++]


w