Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus en plus de prétendus économistes nous » (Français → Anglais) :

Ce que doivent comprendre les Canadiens qui nous regardent, c'est que les néo-démocrates n'ont jamais reconnu que la réduction de la TPS — qui, selon de nombreux économistes, a stimulé l'économie canadienne — a permis aux Canadiens de conserver plus d'argent.

What Canadians watching at home need to know is that the New Democrats have never admitted that cutting the GST actually left more money in the pockets of Canadians, a move that many economists have heralded for helping Canada's economy.


Cet exemple irlandais, entre autres, devrait nous faire comprendre que nous ne pouvons tout simplement pas faire fi de la subsidiarité, ou la sacrifier sur l'autel de prétendus objectifs plus nobles, tels que la sécurité routière.

In fact, it is just this example, that of Ireland, that should make us aware that we cannot just ignore subsidiarity, or sacrifice it to what are allegedly higher goals, such as road safety.


Cet exemple irlandais, entre autres, devrait nous faire comprendre que nous ne pouvons tout simplement pas faire fi de la subsidiarité, ou la sacrifier sur l'autel de prétendus objectifs plus nobles, tels que la sécurité routière.

In fact, it is just this example, that of Ireland, that should make us aware that we cannot just ignore subsidiarity, or sacrifice it to what are allegedly higher goals, such as road safety.


Maintenant, de plus en plus de prétendus économistes nous répètent depuis des années, même au niveau gouvernemental, que la poursuite du progrès économique et social dépend de la destruction de la cohésion sociale, implique des réductions salariales, l’allongement du temps de travail, et moins de droits pour les travailleurs et les syndicats.

Now there are more and more so-called economists, even at governmental level, who have been telling us for years that further economic and social progress is conditional upon the destruction of social cohesion, with lower wages, longer working hours, and fewer rights for workers and trade unions.


Si on inclut la réserve pour éventualités, on en est a un surplus presque trois fois plus important, ce qui correspond justement à nos prévisions et à celles des économistes qui ont comparu devant nous.

If we include the contingency reserve, we have a surplus almost three times higher, a figure that corresponds very well with our projections, and with those of the economists who have appeared before you.


Lorsque nous voulons mettre en œuvre un marché européen des services, nous oublions qu'il faut peut-être tenir compte de la réalité des droits sociaux dans les États membres, et lorsque nous voulons doter l'Union européenne d'une stratégie juste en matière énergétique sur le long terme, nous oublions que cela a, dans le langage des économistes, un coût de transition et qu'à la question de savoir quels sont les pouvoirs d'achat qui seront les plus affectés, on peut r ...[+++]

In wanting to create a single European market for goods and services we forget that perhaps we should take account of the social realities in the Member States, and when we seek to provide the European Union with a proper long-term strategy for energy we forget that this will come at a transition cost, to use the language of the economists, and that when asked what category of consumer will be most affected we can reply that it will be those from the less well-off sections of the community, those who are hit hardest by the increase in ...[+++]


Le ministre qui est intervenu un peu plus tôt aujourd'hui nous a cité de prétendus grands experts économiques pour nous dire que si on mettait en oeuvre le Protocole de Kyoto, le prix de l'essence exploserait.

The minister who spoke a little earlier today quoted some so-called great economics experts, telling us that if we were to implement the Kyoto protocol, the price of gas would skyrocket.


N'est-ce pas là un déni de démocratie que de cacher cet argent en nous racontant des bobards et en nous disant qu'on a consulté les plus grands économistes et que ces plus grands économistes disent qu'il n'y aura pas de surplus.

Is it not a denial of democracy to hide this money while telling us fibs and saying that the greatest economists have been consulted and these great economists say that there will not be a surplus.


Il ne nous reste plus qu'à nous assurer que ces prétendus organismes indépendants respectent les fondements de la responsabilité parlementaire, que des ministres nous ont assuré faire partie intégrante de la loi portant création de ces organismes.

It remains only for us to ensure that these so-called " arm's-length" agencies respect the essence of parliamentary accountability which, we have been assured by ministers, is inherent in the legislation that created the agencies.


Ces pays ont besoin de nouveaux investissements, tout comme ils ont besoin d'infrastructures juridiques, les infrastructures juridiques propres à un État de droit ; c'est ce que nous rappelle l'excellent livre de Hernando De Soto, un économiste sud-américain qui nous explique que le plus grand problème des pays pauvres en voie de développement est d'avoir un capital mort : l'État de droit ne fonctionnant pas, le capital ne peut êt ...[+++]

These countries need fresh investment, just as they need legal infrastructures, the legal infrastructures of the rule of law; this was pointed out in an excellent book by Hernando De Soto, a South American economist who explains that the greatest problem of the poor and developing countries is that their assets are dead capital: capital which is prevented by the absence of the rule of law from being used for the welfare of the people, economic growth, development or, where desired, redistribution of wealth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus en plus de prétendus économistes nous ->

Date index: 2022-05-21
w