Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus dynamique qui sera pleinement ouvert " (Frans → Engels) :

La contribution de la Turquie à l'Union européenne dans plusieurs domaines essentiels ne sera pleinement effective qu'avec un processus d'adhésion dynamique et crédible.

Turkey’s contribution to the European Union in a number of crucial areas will only be fully effective with an active and credible accession process.


Étant donné que l’interdiction des expérimentations sera pleinement applicable, les rapports ne contiendront plus de données statistiques sur le nombre et le type d’essais sur les animaux effectués pour des produits cosmétiques mis sur le marché dans l’Union.

Given that the testing bans are fully applicable, the reports will no longer contain statistical data on the number and type of animal experiments carried out relating to cosmetic products in the Union.


Lorsque ce dernier monopole aura été supprimé, nous aurons, dans quelques années, un marché postal qui aura toutes les chances de devenir plus dynamique, qui sera pleinement ouvert et qui sera en mesure de fonctionner de façon compétitive et transparente.

Once this residual monopoly has been removed, we will have, in a few years’ time, a postal market that has every chance of becoming more dynamic, that will be fully open and that will be able to work in a competitive and transparent manner.


– (EN) La création d’une société innovatrice et dynamique en Europe, conduisant à la croissance et à l’emploi d’ici 2010, est un but qui ne sera pleinement atteint qu’à travers une approche prenant vraiment en compte la dimension sociale et la lutte contre la pauvreté.

– The aim of creating a dynamic and innovative society in Europe bringing growth and employment by 2010 will be successfully achieved only through an approach that genuinely takes into account the fight against poverty and the social dimension.


20. estime que si la Turquie n'est pas en mesure d'assumer pleinement toutes les obligations découlant de l'adhésion ou que si l'Union européenne n'est pas en mesure d'absorber la Turquie, il importe de s'assurer que la Turquie sera pleinement ancrée dans les structures européennes par le lien le plus fort possible, dans l'intérêt des deux parties;

20. Supports the view that if Turkey is not in a position to assume in full all the obligations of membership or if the EU is not in a position to absorb Turkey, it must be ensured that Turkey is fully anchored in the European structures through the strongest possible bond, which would be to the benefit of both parties;


Si rien n’est fait pour y remédier, le marché européen, à présent pleinement ouvert, sera inondé de produits bon marché en provenance de Chine, mais aussi d’Inde et du Pakistan.

If nothing is done about this, the European market, now fully open, will be flooded with cheap textiles from China, but also from India and Pakistan.


C'est pourquoi il est crucial qu'il y ait des filières d'immigration légale et que des efforts soient aussi déployés afin de résoudre la question des flux migratoires mixtes, même si cela peut avoir pour conséquence que certaines personnes, résolues malgré tout à entrer dans l'UE, recourront plus souvent aux filières d'immigration clandestine lorsque la voie des demandes d'asile ne leur sera plus ouverte.

It is therefore vital that there are legal immigration channels, and that other attempts are being made to address the mixed flows issue, even if this could mean that some people, remaining committed to enter the EU, will be more frequently using illegal channels, when the asylum route is no longer available to them.


Lorsque la directive concernant l'incinération sera pleinement mise en oeuvre, ce procédé de traitement ne comptera plus parmi les principaux responsables des émissions de dioxines dans l'UE.

The full implementation of the incineration directive will mean that this process is no longer a major contributor to dioxin emission in the EU.


19. se félicite que le Conseil européen ait adopté les trois grands principes définis par le Parlement européen pour assurer la viabilité à long terme des régimes de retraite: préserver la capacité des régimes de retraite à atteindre leurs objectifs sociaux, maintenir leur viabilité financière et répondre aux besoins changeants de la société; note que le Conseil, selon la méthode ouverte de coordination, tiendra compte du rapport du Comité de la protection sociale dans les grandes orientations des politiques économiques et espère que le Parlement ...[+++]

19. Welcomes the fact that the European Council has adopted the three basic framework principles of the European Parliament for securing the long-term sustainability of pension systems: safeguarding the capacity of systems to meet their social objectives, maintaining their financial sustainability and meeting the changing needs of society; notes that the Council, in conformity with the open method of coordination, will take into consideration the report of the Social Protection Committee with a view to integrating it into the Broad Economic Policy Guidelines, and expects that the European Parliament will be fully involved in this proces ...[+++]


Pour évaluer les nouvelles ressources nécessaires, il sera pleinement tenu compte de cette évaluation des performances ainsi que d'une date au-delà de laquelle les fonds du 9e FED ne seront plus engagés.

In evaluating the need for new resources, full account shall be taken of this performance review as well as of a date beyond which the funds of the 9th EDF will not be committed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus dynamique qui sera pleinement ouvert ->

Date index: 2025-05-10
w