Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "plus de moyens pour nous épanouir et bâtir cette infrastructure cruciale " (Frans → Engels) :

U. considérant que, d'après la Commission, l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et les infrastructures intelligentes constituent les trois options "sans regret", puisque l'efficacité énergétique est le "premier carburant" et qu'il s'agit du moyen le moins cher et le plus rapide de réduire les factures des ménages et des industries de l'Union, étant donné que cette dernière ...[+++]

U. whereas according to the Commission, energy efficiency, renewable energy and a smart infrastructure are the three ‘no-regrets options’, given that energy efficiency is the ‘first fuel’ and is the cheapest and fastest way to lower the bills of EU households and industry, since renewable energy is produced in the EU and often near the place of consumption, creating sustainable local jobs, ensuring energy security and helping reach our climate goals, while a smart transmission and distribution network at EU level can prevent overcapac ...[+++]


Cette décision a eu lieu au moment où nous faisons face à d'importantes pressions commerciales comme la réduction de nos marges financières; l'accentuation des réglementations en matière de capital, qui sont particulièrement contraignantes pour les caisses de crédit; les obligations de respecter des règles incroyablement complexes, qui sont, toutes proportions gardées, plus importantes pour les petites instit ...[+++]

This occurs at a time when we are facing some key business pressures: reduced financial margins; higher regulatory capital requirements that create challenges unique for cooperatives; incredibly complex compliance rules that are proportionately greater for small, independent financial institutions.; a higher cost structure because we operate as small, independent entities, often in communities the banks cannot afford to serve; and the critical need for investment in technology just to keep up with our much lar ...[+++]


Je conclurai, Madame la Présidente, en illustrant, sur la base de ce rapport et du travail exceptionnel fourni pas cette commission, à quel point nous sommes convaincus que l’Europe ne remportera pas la bataille contre la Chine ou d’autres nations en développement au moyen de bas salaires, mais en disposant de professionnels hautement qualifiés et d’entreprises très compétitives. Et dans ce processus, il est d’une i ...[+++]

I shall conclude, Madam President, by illustrating, in relation to this report and the outstanding work done by the committee, how convinced we are that Europe will not win the battle against China or other developing nations by means of low wages, but by having highly qualified professionals and highly competitive businesses, and in this process, it is of maximum importance that universities and businesses realise how they are interdependent, and that the authorities at all levels contribute to developing more efficient methods of co ...[+++]


Les technologies de l’information et de la communication offrent de très belles chances en termes de croissance et d’innovation, contribuent à la mise en oeuvre des objectifs de la stratégie de Lisbonne et nous aident à surmonter la crise économique actuelle. Plus que jamais par le passé, l’espace européen de la recherche constitue le fondement de la société européenne de l’information et demeure essentiel pour éliminer les incohér ...[+++]

Information and communication technologies provide great opportunities to encourage growth and innovation, thus helping to implement the goals of the Lisbon Strategy and to overcome the current economic crisis; more than ever before, the European Research Area is the foundation of Europe’s information society and is essential for removing inconsistencies in scientific research activities, programmes and policies in Europe; adequate funding is important to ensure the flow of qualified scientists able to move free ...[+++]


Nous nous penchons sur des problèmes à moyen ou à long termes liés à toute la question du contre-terrorisme, et plus particulièrement sur le rôle éventuel de forces spéciales, de la protection civile du Canada du point de vue de l'infrastructure cruciale, et sur toute la question de la guerre nucléaire, biologique et chimique ai ...[+++]

We are looking at some of the long range or mid range issues that flow from the whole issue of counterterrorism in terms of the potential role of special forces, Canada's emergency preparedness from the standpoint of critical infrastructure, and the whole issue of nuclear, biological and chemical warfare and our level of preparedness in that area.


Nous proposons une augmentation des moyens uniquement pour le fonds de cohésion, non pour le fonds structurel. De cette manière, l'accent est mis sur des projets dans les domaines de l'environnement et des infrastructures routières, c'est-à-dire là où se situe la ...[+++]

It is only in the cohesion fund, but not in the structural fund, that we are proposing to increase resources, thus putting the emphasis on projects in the areas of the environment and transport infrastructure, where the need is greatest and in respect of which the candidate countries have, in the course of negotiations, entered into commitments which we must help them to ...[+++]


Nous proposons une augmentation des moyens uniquement pour le fonds de cohésion, non pour le fonds structurel. De cette manière, l'accent est mis sur des projets dans les domaines de l'environnement et des infrastructures routières, c'est-à-dire là où se situe la ...[+++]

It is only in the cohesion fund, but not in the structural fund, that we are proposing to increase resources, thus putting the emphasis on projects in the areas of the environment and transport infrastructure, where the need is greatest and in respect of which the candidate countries have, in the course of negotiations, entered into commitments which we must help them to ...[+++]


Nous avons des difficultés à joindre les deux bouts et à maintenir une certaine vitalité, et notre éloignement et le manque de ressources humaines font que nous avons besoin de plus de moyens pour nous épanouir et bâtir cette infrastructure cruciale à l'épanouissement de ces entreprises de production qui, vraiment, sont de tous les genres : émissions jeunesse, documentaires, séries dramatiques et émissions de variétés.

We are having difficulty making ends meet and maintaining some vitality, and our remoteness and the lack of human resources mean that we need more funding to develop and build this infrastructure so crucial to the development of these production companies. They are really of all types: programs for young people, documentaries, drama series and variety shows.


Il a parlé de ce plan ici au Canada parce que nous aimerions savoir, avant de nous engager comme gouvernement, avec notre société civile et avec d'autres pays, à bâtir une infrastructure dans cette région — ce qui serait un moyen ...[+++]

He has talked about that plan here in Canada, because we wonder, if we can make the commitment as government, together with our civil society and other countries, to bring infrastructure to that area — which would be a way of generating progress in that region — how Canada could contribute to it?


Cette décision a eu lieu au moment où nous faisons face à d'importantes pressions commerciales comme la réduction de nos marges financières; l'accentuation des réglementations en matière de capital, qui sont particulièrement contraignantes pour les caisses de crédit; les obligations de respecter des règles incroyablement complexes, qui sont, toutes proportions gardées, plus importantes pour les petites instit ...[+++]

This occurs at a time when we are facing some key business pressures: reduced financial margins; higher regulatory capital requirements that create challenges unique for cooperatives; incredibly complex compliance rules that are proportionately greater for small, independent financial institutions, and I cite anti-money laundering and FATCA as only two of those examples; a higher cost structure because we operate as small, independent entities, often in communities the banks cannot afford to serve; and the cri ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus de moyens pour nous épanouir et bâtir cette infrastructure cruciale ->

Date index: 2025-06-20
w