Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus d'une pharmacie étaient davantage » (Français → Anglais) :

Robyn Tamblyn, de l'Université McGill — qui a comparu récemment comme témoin —, a publié un article intitulé Do too many cooks spoil the broth? où elle constatait qu'entre 18 et 28 p. 100 des combinaisons de médicaments potentiellement inappropriées résultaient de coprescriptions rédigées par des médecins différents; dans une autre publication, elle souligne que les patients qui faisaient affaire avec plus d'une pharmacie étaient davantage exposés au risque d'une omission dans la liste des médicaments figurant au dossier du service des urgences.

Dr. Robyn Tamblyn from McGill, who appeared as a witness earlier, published a paper called, Do too many cooks spoil the broth?, which documented that 18 to 28 per cent of potentially inappropriate drug combinations were due to concomitant prescribing by different physicians. In another publication, she and colleagues noted that patients with more than one pharmacy were more likely to have an omission in their drug list in the emergency department.


Deuxièmement, il a demandé davantage d'informations sur les prix intérieurs indiens, indiquant que la fourchette donnée pour les valeurs normales et les marges de dumping ne lui permettait pas de vérifier l'exactitude des calculs et alléguant que les valeurs plus élevées étaient le résultat de conclusions faussées.

Second, it requested more information on the Indian domestic prices, claiming that that the disclosed range of normal values and dumping margins did not allow it to verify the accuracy of the calculations, and alleging that the higher values were the result of distorted findings.


M. Burford: Vous ne m'avez pas convaincu que ce serait une bonne chose pour le pays si trois quarts de million de jeunes étaient davantage exposés à des risques à cause du cannabis, davantage menacés de perdre leur potentiel humain, une des plus grandes tragédies qui puissent se produire, et davantage menacés d'être impliqués dans des accidents causant la mort ou des blessures graves et de ...[+++]

Mr. Burford: You have not convinced me that it will be a good thing for this country to have three-quarters of a million kids becoming more at risk because of cannabis, more at risk of losing their human potential, which is one of the greatest tragedies that can ever happen, and more at risk of becoming involved in fatal and serious-injury accidents and other health problems.


Ce que vous dites, c'est qu'on atteindrait le bon équilibre si plus de responsabilités étaient confiées aux gestionnaires des ministères, s'ils étaient davantage encouragés à agir de façon professionnelle dans le cadre de la vérification et que cette partie devrait être protégée — le professionnalisme et la documentation du processus — jusqu'à la fin.

What you are saying is that the right balance would be struck if more responsibilities were put on the managers in the departments, if they received more encouragement to act professionally within the audit, and have this part protected — the professionalism and the documentation in the process — until the end.


35. reconnaît qu'à la suite de son contrôle des projets de préadhésion pour la période 2001-2005, la Cour des comptes européenne a déclaré que la durabilité des projets pourrait être accrue: i) si les bénéficiaires étaient davantage impliqués; ii) si aucun projet n'était lancé sans un plan de maintenance; iii) si la Commission assurait un suivi plus strict de la répartition et de l'utilisation des équipements et des infrastructures financés par l'Union; et iv) si l'assistance technique fournie était complétée c ...[+++]

35. Acknowledges that, following its audit of pre-accession projects for the period 2001-2005, the European Court of Auditors stated that project sustainability could be improved if: (i) beneficiary involvement was increased; (ii) no projects were launched without a maintenance plan; (iii) the Commission monitored distribution more closely and evaluated the use of EU-funded equipment and infrastructure; and (iv) the delivery of technical assistance was adequately complemented by active encouragement for institutional change; underlines the fact that ...[+++]


Des recherches indiquent que ces enfants pourraient suivre des cursus classiques si des investissements plus importants favorisaient le développement de leurs aptitudes langagières et si les différences culturelles étaient davantage prises en considération.

Research suggests that such children could be enrolled in mainstream schools if there was more investment in the development of their language skills and more sensitivity to cultural differences.


306. rappelle que la taille du marché SACHA II, et tout l'éventail des produits de marques spécifiques qui y étaient définis, étaient si importants que seul un très petit nombre de contractants (deux) ont pu participer à l'appel d'offres public et ouvert; presse la Commission de préparer des appels d'offres publics et ouverts de plus petite taille afin de permettre à davantage ...[+++]

306. Recalls that the size of the SACHA II contract, and the full set of specific brand name products defined therein, was so large that only a very small number of contractors (two) could participate in the open, public tender; urges the Commission to prepare smaller open, public tenders to enable more actors to participate in such procurement and with a larger diversity of offers;


Les délais étaient davantage respectés, les coûts étaient plus exacts et les projets étaient réalisés.

It was more on time, costs were more accurate, and projects were getting done.


2. souligne que les Fonds structurels, en particulier le Fonds de cohésion, pourraient contribuer aux objectifs du RTE-T de façon plus efficace si le développement régional et la politique des transports étaient mieux coordonnés, que les priorités étaient davantage ciblées et que les financements étaient concentrés sur les goulets d'étranglement et les sections transfrontalières des projets ainsi que sur les nouveaux défis touchant ...[+++]

2. emphasises that Structural Funds, in particular the Cohesion Fund, could contribute to TEN-T objectives more efficiently if regional development and transport policy were dovetailed to more useful effect and if priorities were more focussed and funding concentrated on bottlenecks and cross-border sections of projects as well as on new challenges affecting transport, namely climate change and energy supply;


Je dois dire également que le projet a été réalisé suivant une politique qui visait à réduire les travaux, à réduire la tâche de la commission et à mettre en œuvre moins de projets, mais des projets plus grands, et le Parlement est parvenu à mettre un terme à ce caractère centralisé des grands projets, des grandes entreprises, de certains programmes de recherche qui, dans le fond, dissimulent un travail souvent parastatal par rapport aux grands centres de recherche ou aux grandes industries, telles que l'industrie aéronautique. Le Parlement est parvenu à ce que le projet prenne davantage ...[+++]

I also have to say that this journey has been carried out on the basis of a policy that aims to reduce work, reduce the work of the committee and to create fewer projects, but larger ones, and Parliament has been able to break down this centrality with regard to large projects, large companies and various research programmes that are essentially covering work that on many occasions is quasi-public with regard to the large research centres or large industries, such as the aeronautical industry. Parliament has been able to open this project up in more directions, extending its range of priorities to territories that, up until now, were not ...[+++]


w