Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapté aux différences culturelles
Adapté à la culture
Adapté à la réalité culturelle
Approprié à la culture
Contre-culture
Différence culturelle
Ouvert aux différences culturelles
Sensibilisation au pluralisme culturel
Sensibilisation aux différences culturelles
Sensibilisation aux différences interculturelles
Sensibilisation aux disparités culturelles
Sensibilisation aux disparités interculturelles
Sensibilisation transculturelle
Sous-culture
Subculture
Tenant compte des différences culturelles

Traduction de «différences culturelles étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenant compte des différences culturelles [ adapté aux différences culturelles | adapté à la réalité culturelle | ouvert aux différences culturelles | adapté à la culture | approprié à la culture ]

culturally sensitive


sensibilisation transculturelle [ sensibilisation aux différences culturelles | sensibilisation aux disparités culturelles | sensibilisation au pluralisme culturel | sensibilisation aux différences interculturelles | sensibilisation aux disparités interculturelles ]

cross-cultural awareness [ cross-cultural sensitivity ]


différence culturelle [ contre-culture | sous-culture | subculture ]

cultural difference [ counterculture | subculture | subculture(UNBIS) ]


respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions

respect cultural differences in exhibition field | respect cultural differences with preparing exhibitions | respect cultural differences in the field of exhibition | respect cultural differences in the field of exhibition and collection






aspects liés aux différences socio-culturelles entre les sexes

socio-cultural gender issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des recherches indiquent que ces enfants pourraient suivre des cursus classiques si des investissements plus importants favorisaient le développement de leurs aptitudes langagières et si les différences culturelles étaient davantage prises en considération.

Research suggests that such children could be enrolled in mainstream schools if there was more investment in the development of their language skills and more sensitivity to cultural differences.


Ces obstacles étaient immenses: différences culturelles, différences historiques, différence de langues, différences de structures commerciales et différences religieuses.

The obstacles were immense: cultural differences, historical differences, language differences, differences in trading patterns and religious differences.


Malheureusement, la plupart de nos politiques et pratiques étaient axées sur les parents et ne tenaient pas compte des différences culturelles des Autochtones.

Unfortunately, many of our policies and practices were geared to parents and we did not take into account any of the Aboriginal cultural differences.


Certaines politiques qui portaient sur le pourcentage de fonds étrangers dans différents secteurs culturels étaient aussi extrêmement importantes.

Certain policies on the percentage of foreign investment in various cultural areas were also very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Commissaire, vous avez très justement indiqué que certaines catégories précises étaient exemptées de droits de visa, à savoir les enfants et les personnes ayant des parents vivant dans l’Union européenne, entre autres. Il s’agit donc de personnes qui visitent l’Europe pour des raisons culturelles, scientifiques ou éducatives, et je souhaiterais encourager les différents États membres à utiliser cette disposition juridiq ...[+++]

Commissioner, you very rightly said that specific groups are excluded, and that is indeed children, and people with family contacts; it is people who are visiting the European Union for cultural or scientific or educational reasons, and I would encourage individual member countries to make use of that legal provision to let those people actually make use of those facilities.


Lors des consultations publiques sur les thèmes contenus dans la communication, un certain nombre de commentateurs a considéré que les différences étaient le résultat de la diversité culturelle et n'affectait pas la circulation de manière significative. Dès lors, celles-ci devraient être abordées au niveau national.

In the public consultation on the issues contained with the Communication, a certain number of commentators considered that differences were the result of cultural differences and did not affect circulation significantly and therefore should be dealt with at a national level.


En Allemagne, les différences économiques, sociales et culturelles n'étaient pas aussi grandes que ne le sont les différences entre plusieurs États membres actuels et la plupart des pays candidats, mais le processus a déjà coûté 600 milliards d'euros.

In Germany the economic, social and cultural differences have not been as great as those among the present Member States and many of the applicant countries but the process has nonetheless come to cost EUR 600 billion.


Avant, nous réalisions des entrevues avec la plupart des gens qui étaient admis en tant qu'immigrants, particulièrement auprès de personnes qui venaient de régions du monde où les différences culturelles sont plus marquées, mais, essentiellement, nous avons tout simplement effectué des compressions pour économiser de l'argent.

We used to do interviews with most people coming as landed immigrants, particularly from some of the further and more culturally different parts of the world, but, basically, we have just cut down on those to save money.


w