Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus concrets tenter » (Français → Anglais) :

Profiter de la révision à mi-parcours pour examiner la possibilité de diversifier davantage les instruments et adapter les actions de coopération de la commission aux différents besoins, à savoir: continuer d’axer les ressources financières allouées dans le cadre de l’instrument de coopération au développement (ICD) sur les pays les plus pauvres et les besoins des groupes de population les plus vulnérables; améliorer la coopération, en particulier dans les domaines de la cohésion sociale et de l'intégration régionale, en ciblant les programmes sur les nouveaux besoins et en veillant à obtenir des résultats plus ...[+++]

Use the Mid-Term Review to explore greater diversification in instruments and adapt Commission cooperation work to different needs, namely: continue focusing financial resources under the DCI (Development and Cooperation Instrument) on the poorest countries and the needs of the most vulnerable groups; improve cooperation, especially on social cohesion and regional integration, by targeting programmes on emerging needs and ensuring more tangible results; look for strengthening cooperation in knowledge and innovation-related areas suc ...[+++]


Nous proposons ainsi des démarches concrètes pour tenter de rendre l'accès à la justice un peu plus facile pour les pauvres.

We are proposing concrete measures to make access to justice easier for poor people.


Permettez-moi de commencer par deux remarques d'ordre général que je vais tenter d'exprimer le plus concrètement possible afin de faire ressortir ce que le témoin précédent a déjà mentionné.

Let me begin with two general observations that I'll try to put in fairly concrete terms to illustrate, I think, some of the points the previous witness has already indicated.


Profiter de la révision à mi-parcours pour examiner la possibilité de diversifier davantage les instruments et adapter les actions de coopération de la commission aux différents besoins, à savoir: continuer d’axer les ressources financières allouées dans le cadre de l’instrument de coopération au développement (ICD) sur les pays les plus pauvres et les besoins des groupes de population les plus vulnérables; améliorer la coopération, en particulier dans les domaines de la cohésion sociale et de l'intégration régionale, en ciblant les programmes sur les nouveaux besoins et en veillant à obtenir des résultats plus ...[+++]

Use the Mid-Term Review to explore greater diversification in instruments and adapt Commission cooperation work to different needs, namely: continue focusing financial resources under the DCI (Development and Cooperation Instrument) on the poorest countries and the needs of the most vulnerable groups; improve cooperation, especially on social cohesion and regional integration, by targeting programmes on emerging needs and ensuring more tangible results; look for strengthening cooperation in knowledge and innovation-related areas suc ...[+++]


C’est la démonstration de notre indignation, mais nous devons tenter de produire, au sein de cette Assemblée, une politique concrète qui commence par dire que plus jamais, plus jamais il ne doit y avoir de morts en Méditerranée.

It demonstrates our indignation, but we must try to produce a policy in this House, a concrete policy, that begins to say never again, never again must there be deaths in the Mediterranean.


Il s’agit i) de mettre un terme à la période de réflexion afin de relancer concrètement le processus constitutionnel, ii) de rendre le processus décisionnel et, j’ajouterai, le processus administratif plus transparents - à ce titre, je remercie la présidence finlandaise pour son engagement en ce sens, un engagement qui, je l’espère, apportera des résultats concrets - et iii) de tenter de trouver une solution convaincante et applicable au fait que le Parlement dispose de deux sièges, un problème qui ne contribue pa ...[+++]

They are: i) to conclude the period of reflection in order to relaunch the constitutional process in practice; ii) to make the decision-making process and, I would add, the administrative process, more transparent – in this connection, I am grateful to the Finnish Presidency for its commitment along these lines, a commitment that, I hope, will have concrete results; iii) to try to find a convincing and practicable solution to the issue of Parliament’s having two seats, a problem that certainly does not contribute to the image of efficiency and circumspection that we want to present to our citizens.


Les premières étapes ont été franchies avec les résolutions adoptées en décembre dernier, qui nous servent de base pour tenter de lui donner une expression concrète et, si possible, de mettre en lumière d’autres moyens d’instaurer une plus grande transparence.

The first steps have been taken by way of the resolutions adopted last December, on the basis of which we are now attempting to give this practical expression and, where possible, to highlight other ways in which greater transparency may be achieved.


7. confirme avec force la nécessité de stratégies de suivi et de mesures concrètes pour promouvoir la recherche et le développement, l'utilisation accrue des énergies renouvelables et la promotion de l'efficacité énergétique de manière à arriver à une économie moins dépendante des combustibles fossiles et demande à la Commission d'amener l'UE à tenter de devenir l'économie la moins dépendante des combustibles fossiles et la plus efficace sur le pla ...[+++]

7. Strongly endorses the need for follow-up strategies and concrete measures to promote research and development, to increase use of renewable energies and to promote energy efficiency in order to achieve a less fossil-fuel dependent economy, and calls on the Commission to lead the EU in an attempt to become the least fossil-fuel dependent and most energy-efficient economy in the world by 2020;


7. confirme avec force la nécessité de stratégies de suivi et de mesures concrètes pour promouvoir la recherche et le développement, l'utilisation accrue des énergies renouvelables et la promotion de l'efficacité énergétique de manière à arriver à une économie moins dépendante des combustibles fossiles et demande à la Commission d'amener l'UE à tenter de devenir l'économie la moins dépendante des combustibles fossiles et la plus efficace sur le pla ...[+++]

7. Strongly endorses the need for follow-up strategies and concrete measures to promote research and development, to increase use of renewable energies and to promote energy efficiency in order to achieve a less fossil-fuel dependent economy, and calls on the Commission to lead the EU in an attempt to become the least fossil-fuel dependent and most energy-efficient economy in the world by 2020;


Si le député veut savoir si le gouvernement a pris des mesures pour tenter de fournir des renseignements plus concrets ou de préparer des rapports qui reflètent plus fidèlement le rendement d'un ministère, je dois répondre que ce n'est pas le cas.

If the member is asking me if the government has driven any movement to try to provide more meaningful information, to try to have performance reports that actually reflect the performance of the department, and for all that the answer is no. They do not want the information to improve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus concrets tenter ->

Date index: 2023-05-03
w