Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des québécois étaient très » (Français → Anglais) :

La plupart des dons étaient très petits, généralement de l'ordre de 20 $, 50 $ ou 100 $, et de temps à autre, le montant était plus élevé.

Most of the donations were very small. They were in the order of $20, $50, $100, and there was the odd large donation.


La plupart des gens étaient très heureux de retrouver un uniforme bleu.

Most people were happy happy to get back into a blue uniform.


La plupart des gens étaient très surpris d'apprendre que nos libertés fondamentales pouvaient être supprimées par un organisme quasi judiciaire si celui-ci décide que vous avez dit quelque chose susceptible d'exposer un autre individu ou un autre groupe à la haine ou au mépris.

Most people are astounded when they hear that our fundamental freedoms can be overruled by a quasi-judicial body that feels that something you said was likely to have exposed another individual or group to hatred or contempt.


Le Luxembourg a décidé un très grand nombre de rescrits fiscaux dans le passé, mais qui étaient pour la plupart une simple confirmation par écrit des positions récurrentes, claires et indisputables de l'administration fiscale.

Luxembourg has concluded a very high number of tax rulings in the past but lots of them were simply a confirmation in written of recurrent, clear and not disputable positions of the tax administration.


Je suis convaincue que mon honorable collègue est d'accord avec cela, d'autant plus qu'on a vu, ce week-end, que la plupart des Québécois étaient très attachés aux institutions canadiennes.

I am sure my hon. colleague agrees with that, particularly with this weekend's evidence that most Quebeckers are very much attached to Canadian institutions.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, c'est évidemment toujours frustrant de devoir réagir en très peu de temps à une avalanche de considérations qui étaient, pour la plupart, très justes: je partage en effet très largement les considérations, les jugements et les idées que j'ai entendus.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I need hardly tell you that it is always frustrating to have to respond within a very short time to an avalanche of comments, most of which have been very apt.


Il s’agit là d’une révolution culturelle dans le sens où précédemment, les diverses cultures étaient liées à des règles très diverses, dont la plupart n’étaient pas écrites.

That amounts to a cultural revolution, in that the various cultures were previously bound by very diverse rules, most of which were not written down.


Pourtant, les demandes du Bloc québécois étaient très claires.

Yet the demands of the Bloc Quebecois were very clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des québécois étaient très ->

Date index: 2021-03-03
w