Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des gens de mon groupe puisqu » (Français → Anglais) :

La plupart des gens semblent penser que, puisqu'il s'agit d'une responsabilité provinciale, cela ne peut pas être aussi une question nationale.

There appears to be a widely held view that enforcement, as a provincial responsibility, cannot also be a national issue.


La plupart des gens de mon åge ont commencé à fumer de la marihuana lorsqu'ils avaient 15 ou 16 ans.

Most people my age started smoking marihuana when they were 15 or 16.


Dans le cadre des études que j'ai menées, j'ai constaté que la plupart des personnes à faible revenu — comme la plupart des gens, à mon avis — ont généralement un comportement rationnel — c'est-à-dire qu'elles choisissent les services financiers en fonction des coûts et avantages de ces différents services.

In the studies I've conducted, I've found that most low-income people like most people, I would argue generally behave rationally; that is, they choose financial services based on various costs and benefits they see.


Par conséquent, au bout du compte, le mariage ne serait qu'une relation entre deux personnes, ce qui ne correspond pas à ce que je considère comme le mariage et j'espère que la plupart des gens partagent mon avis.

Therefore, at the end of the day, marriage will only mean a relationship between two people, which in my view does not accord with my sense of what, and I hope almost everyone else's sense, marriage is all about.


Je suis, comme vous, député depuis 10 ans en Syrie et j’ai senti, au moment où je suis entré au parlement, que je ne représentais pas mon parti politique ou mon groupe, puisque j’étais indépendant, mais que je représentais plutôt toutes les personnes qui m’avaient demandé de les représenter et toutes les personnes qui ne m’avaient pas demandé de les représenter, parce que ce sont mes frères et mes sœurs, et que ...[+++]

I have lived, as you, as a Member of Parliament for 10 years in Syria and I felt, the moment I entered into Parliament, that I did not represent my political party or my group because I was independent; rather, I represented every person who has asked me to represent him or her and I represented every person who has not asked me to represent him or her, because he or she is my brother or sister, and I was a representative of everybody in the country.


La plupart des gens de mon pays croient que l’UE s’occupe uniquement de commerce et de marché intérieur.

Most people in my country believe that the EU is about trade and the internal market.


Je crois que le scepticisme exprimé au sein de ce Parlement quant à la question de l’égalité des genres est principalement dû au fait que la plupart des gens considèrent encore, à tort, que l’égalité des chances est une lutte dans laquelle un groupe - dans ce cas-ci, les hommes - cèdent des pouvoirs et des avantages en faveur d’un autre groupe - les femmes.

In my experience, scepticism here in Parliament with regard to the question of gender equality is in many cases the consequence of the fact that equality of opportunity is still erroneously regarded by most people as a struggle in which one group – in this case men – surrender power and privileges in the interests of another group – in this case women.


Cela révèle selon moi - et je crois que la plupart des membres de mon groupe seront d'accord - un assez grand désordre au sein de la Commission et un manque de vision commune des lignes directrices qui devraient guider le travail commun de nos institutions.

In my opinion, this reveals, and I think that most Members in my group would agree, that there is quite a significant degree of disorder within the Commission and a lack of common vision of the guidelines that should direct the common work of our institutions.


Je suis tout à fait certaine que lorsqu'on prononce le nom "Teckomatorp" dans mon pays, la Suède, tout le monde sait de quoi l'on veut parler - ou du moins la plupart des gens -, bien qu'il s'agisse d'un délit environnemental qui remonte à plus de vingt ans.

I am quite convinced that if anyone says the word Teckomatorp in my country, Sweden, then everyone – or at any rate the majority of people – knows what the word signifies, even though it is an environmental crime which was committed more than 20 years ago.


Mme Zahra Mohamed: Pour ce qui est de l'attestation de statut, cela n'aiderait pas la plupart des gens de mon groupe puisqu'ils sont sans papier.

Ms. Zahra Mohamed: In regard to the status document, it would not be applicable to most of the people in my community because they are undocumented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des gens de mon groupe puisqu ->

Date index: 2025-08-28
w