Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des entreprises savent exactement » (Français → Anglais) :

La plupart des entreprises savent exactement quels sont les produits concernés.

Most companies know exactly what these products are.


Dans les Maritimes, nous avons constaté une énorme résistance au changement, mais je pense que la plupart des entreprises savent que le changement est inéluctable.

In the Maritimes we have seen tremendous resistance to change, but I think most of the companies know that change is afoot.


Les dirigeants de ces entreprises—il s'agit pour la plupart de petites et moyennes entreprises—savent que leur prospérité est directement liée à la quantité d'obstacles de nature législative ou issus de politiques qui sont susceptibles d'entraver leur viabilité, leur durabilité et leur rentabilité.

These are the businesses, mostly small and medium-sized, that know an integral part of their success is directly related to the amount of legislative policy roadblocks that might impede their viability, sustainability, and profitability.


La plupart, voire toutes les personnes qui kidnappent un enfant sont froides et calculatrices et savent exactement ce qu'elles font.

Most, if not all, individuals who kidnap children are cold and calculating and know exactly what they are doing.


Monsieur le Président, la plupart des Canadiens savent qu'en abaissant les impôts des sociétés, nous incitons un nombre accru d'entreprises à prendre de l'expansion et de nouvelles entreprises à venir s'installer au Canada, ce qui se traduit inévitablement par un nombre accru d'emplois pour leurs enfants, leurs amis, leurs voisins.

Mr. Speaker, most Canadians know that lowering corporate taxes leads to more companies expanding, new businesses moving to Canada and therefore to more jobs for their children, friends and neighbours.


Ce sont des criminels extrêmement bien renseignés, qui savent exactement comment fonctionne le système et qui sont capables de monter des entreprises afin de frauder ou de déposséder des individus de sommes d'argent.

They are extremely well-informed criminals who know exactly how the system works and how to set up businesses in order to defraud individuals or take money away from them.


Quelles initiatives le Conseil met-il en place pour garantir que les entreprises européennes savent exactement comment obtenir des financements au titre des programmes européens de recherche et de développement technologique, dont l’enveloppe destinée aux entreprises européennes s’élèvera à plus de 55 milliards d’euros pour la période 2007-2013?

What initiatives is the Council putting in place to ensure that European businesses are fully aware of how to draw down funding under EU Research Technology and Development programmes, which are to be worth over €55bn to EU businesses between 2007 and 2013?


Quelles initiatives le Conseil met-il en place pour garantir que les entreprises européennes savent exactement comment obtenir des financements au titre des programmes européens de recherche et de développement technologique, dont l'enveloppe destinée aux entreprises européennes s'élèvera à plus de 55 milliards d'euros pour la période 2007-2013?

What initiatives is the Council putting in place to ensure that European businesses are fully aware of how to draw down funding under EU Research Technology and Development programmes, which are to be worth over €55bn to EU businesses between 2007 and 2013?


Pour être sûr que les clients et les entreprises savent exactement ce que ceci signifie, il importe qu'ils conviennent d'une politique d'exécution, incluant notamment la gamme des infrastructures d'exécution à utiliser.

To ensure that customers and firms know exactly what this means, it is important for them to agree an execution policy, which includes the range of execution venues to be used.


La plupart des gens savent ce que signifie vivre tous en paix après des siècles d’opposition, à quel point nous sommes parvenus à accroître notre bien-être, combien d'avantages le marché unique offre à nos entreprises, à quel point nous pouvons améliorer la recherche par la coopération européenne, que c’est un véritable progrès de pouvoir s’installer dans d’autres pays européens sans grandes difficultés ou d’obtenir la reconnaissance de leurs diplômes au niveau européen.

Most of us know how important it is to live in peace after centuries of enmity, how well we have pulled together to increase our prosperity, how many advantages the internal market offers our companies, how much better we can work together in Europe on research and that progress means being able to establish in another European country without any great difficulty or having more and more educational qualifications recognised throughout Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des entreprises savent exactement ->

Date index: 2023-02-26
w