Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des agences bancaires étaient ouvertes » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, la plupart des agences bancaires étaient ouvertes le samedi 1er janvier et le dimanche 2 janvier pour les opérations en espèces.

Most bank branches were furthermore open for cash services on Saturday 1 and Sunday 2 January.


La plupart des agences bancaires seront ouvertes les 1er et 2 janvier pour effectuer les opérations en espèces.

Most bank branches will be open on the 1st and 2nd of January to offer cash services.


La plupart des agences bancaires et des bureaux de poste étaient ouverts pour les opérations en espèces durant le weekend.

Most banks and post offices were open for cash services during the week-end.


Pour faciliter l'échange de livres chypriotes contre des euros, un certain nombre d'agences bancaires étaient ouvertes le 1er janvier 2008, qui était normalement un jour férié.

To facilitate the exchange of Cyprus pounds into euro, a number of bank branches were open on 1 January 2008, which is normally a bank holiday.


La valeur moyenne relativement élevée des échanges ou des retraits par opération bancaire à Chypre (1 177 euros) laisse penser que les citoyens conservaient des volumes de liquidités élevés, ce qui a entraîné des files d'attente dans les banques les premiers jours qui ont suivi le passage à l'euro, alors que les agences bancaires étaient exceptionnellement ouvertes le 1er janvier.

The relatively high average value of exchanges or withdrawals per bank operation in Cyprus (€1 177) suggests that people were keeping high amounts of hoarded cash, causing queues in banks in the first days after the changeover despite the bank counters being open exceptionally on 1 January.


6. Les principales agences bancaires devraient être ouvertes durant les premiers jours de la période de double circulation pour faciliter l’échange de monnaie nationale contre des euros.

6. The main offices of credit institutions should be opened during the first days of the dual circulation period in order to facilitate the exchange of the national currency for euro.


Dans le passé, la plupart des relais étaient ouverts.

In the past, most relays were open.


Le nombre élevé d'agences bancaires et de bureaux de poste par habitant (qui, dans la plupart des pays, équivaut plus ou moins à la moyenne de la zone euro) devrait compenser quelque peu le nombre réduit de DAB, car les citoyens pourront ainsi se procurer le montant nécessaire de billets et de pièces en euros au début du processus de basculement.

The high number of bank and post office branches per capita (more or less similar in most countries to the euro-area average) will somewhat mitigate the lower number of ATMs since it will help citizens to acquire the necessary amount of euro banknotes and coins early in the changeover process.


Mme Bulmahn, président du Conseil, a précisé que Chypre a pris part aux programmes de recherche de la Communauté dès le deuxième programme-cadre et que, pendant le quatrième programme-cadre, les entités de recherche chypriotes ont participé à la plupart des activités qui leur étaient ouvertes, en particulier dans des domaines tels que l'agriculture, la gestion de l'eau et la gestion des régions côtières, l'énergie et l'environnement, les maladies génétiques, les ...[+++]

The President of the Council, Ms Bulmahn, pointed out that Cyprus has been involved in Community research programmes since the Second Framework Programme, and under the Fourth Framework Programme, Cypriot research entities participated in most of the activities open to them, in particular in areas such as agriculture, water management and management of coastal areas, energy and environment, genetic diseases, social sciences, and information technologies.


Je trouve extraordinaire, enfin, que rien n'ait été dit de la deuxième directive bancaire, qui vient d'être adoptée le mois dernier, c'est-à-dire en moitié moins de temps que la plupart ne l'avaient prévu, et qui représente un progrès considérable dans la voie d'un marché bancaire véritablement ouvert en Europe.

And I find it extraordinary that no mention is made of the 2nd Banking Directive which was passed only last month, in about half the time which most people had expected, and which constitutes a tremendous advance towards a truly open banking market in Europe.


w