Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleinement à vos délibérations aujourd " (Frans → Engels) :

Par contre, nous n'avons eu qu'un préavis de quelques jours pour nous préparer à cette réunion et, par ailleurs, le temps qui nous est imparti ne nous permet malheureusement pas de participer pleinement à vos délibérations aujourd'hui.

However, we have only had a few days to prepare since receiving notice of this meeting. Unfortunately, the time allotted does not enable us to participate fully in today's deliberations.


Et ce sont les résultats, les expériences et les leçons cumulés de cette initiative qui pourraient être importants pour vos délibérations aujourd'hui.

It is these cumulative results, experiences and lessons that may be important to your deliberations today.


Si je participe à vos délibérations aujourd'hui, c'est parce que le financement de Patrimoine Canada a eu une incidence directe sur notre société.

My particular interest today is because funding from Heritage has actually affected our company quite directly.


Et c’est ainsi que, la semaine prochaine, mercredi, le Collège débattra du single market act au terme de ce débat, et avant l’action, et à la lumière de votre délibération et de vos débats d’aujourd’hui.

On Wednesday of next week therefore, the college will debate the Single Market Act in the wake of these discussions, before taking action and in the light of your deliberation and debates today.


Dans la foulée de vos délibérations d’aujourd’hui, permettez-moi de soumettre quelques observations à cet égard.

Following your deliberations today, allow me to make a few remarks in this context.


C’est ce travail d’intégration, le rôle important que vous y avez joué, votre personnalité dans l’action et votre parcours de vie qui vous ont amené à la tête de ce Parlement européen. Je voudrais encore ajouter à ces propos ma certitude que, si notre nation, notre peuple, avait pu prendre un autre chemin, si votre père n’avait pas été tué au combat, s’il avait pu voir quelle voie a suivie son fils Hans-Gert Poettering, il aurait certainement été fier de lui, tout comme vos fils ont aujourd’hui pleinement le droit d’être fiers de leur ...[+++]

It is this work of integration, the important part you have played in it, your personality as one active within it, the course of your life, that has now brought you to the head of this European Parliament, and so I would like to add to what I have said that I am certain that, if our nation, our people, had been able to take a path different to the one it actually did; if your father had not been killed in action; if he had been able to see where his son’s – Hans-Gert Poettering’s – path led him, he would certainly have been proud of his son, just as your sons have, today, every right to be proud of their father.


J'espère que toute la population du Québec écoute vos délibérations aujourd'hui, parce que cet aéroport et celui de Mirabel, ensemble, sont

I hope that literally the whole population of Quebec is listening to the activities here today, because this airport and Mirabel together are


C'est un plaisir pour nous de participer à vos délibérations aujourd'hui.

We are pleased to participate in your deliberations today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleinement à vos délibérations aujourd ->

Date index: 2022-05-14
w