Ce débat est en effet une condition
préalable à ce que nous devons accomplir: croissance et emploi par le remodel
age de notre marché intérieur et de notre monnaie commune, de nos politiques commerciale, énergétique et climatique, d’infrastructure, scientifique et d’innovation, industrielle et dans le domaine de l’économie numérique; nous
devons réaliser la liberté et la sécur
ité par le biais de notre politique étrangère ...[+++] et de sécurité commune et de notre politique commune dans le domaine de la justice et des affaires intérieures; nous devons réaliser notre bien-être social par nos efforts conjoints dans les domaines de l’éducation, de la culture et de la jeunesse, et nos actions destinées à relever nos défis communs en matière de démographie et de systèmes de sécurité sociale.
Because this debate is the precondition for what we need to achieve: growth and employment through the further shaping of our internal market and of our common currency, our trade, energy and climate, infrastructure, science and innovation, industry, and digital economy policies; we need to achieve freedom and security through our common foreign and security policy and our common justice and home affairs; we need to achieve our social wellbeing through our joint efforts in education, culture, youth and addressing the common challenges of our demography and social security systems.