Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaintes de consommateurs avaient amené " (Frans → Engels) :

À la suite de nombreuses plaintes de consommateurs qui avaient été la cible de fraudes ou d'escroqueries lors de la consultation de ces sites web et avaient été soumis à certaines conditions d'utilisation en infraction avec les règles de l'UE en matière de protection des consommateurs, une action destinée à faire respecter la législation a été lancée en novembre 2016.

Following numerous complaints by consumers who had been targeted by fraud or scams when using these websites, as well as having been subject to certain terms of services that do not respect EU consumer law, an enforcement action was launched in November 2016.


Des hausses importantes des prix de gros du gaz et de l'électricité qui ne s'expliquent pas totalement par des coûts plus élevés des combustibles primaires et des obligations de protection de l'environnement, des plaintes persistantes sur les barrières à l'entrée sur le marché et les possibilités limitées pour les consommateurs de choisir leur fournisseur ont amené la Commission à ouvrir une enquête sur le fonctionnement des marché ...[+++]

Significant rises in gas and electricity wholesale prices that cannot be fully explained by higher primary fuel costs and environmental obligations, persistent complaints about entry barriers and limited possibilities to exercise customer choice led the Commission to open an inquiry into the functioning of the European gas and electricity markets in June 2005.


* Ce chiffre ne tient pas compte des réponses lorsque les détaillants n’avaient reçu de plaintes de consommateurs par aucun canal.

* The figure does not take into account those responses where retailers had not received any consumer complaints through any channels at all.


La Commission, les autorités européennes de protection des consommateurs et les cinq grandes sociétés de location de voitures, qui représentent les deux tiers de ce type de locations, ont entamé un dialogue en 2014 après que les centres européens des consommateurs ont reçu un grand nombre de plaintes émanant de touristes dans toute l'Union (voir IP/15/5334). Ce dialogue a amené les cinq grandes sociétés de location de voitures, à s ...[+++]

The Commission, European consumer authorities and the five major car rental companies - representing two out of three of all private car rentals in the EU - started a dialogue in 2014 after the European Consumer Centres received a large number of complaints from tourists across the EU (see IP/15/5334).The five major car rental companies Avis, Europcar, Enterprise, Hertz and Sixt have now changed and improved their commercial practices, contract terms and internal policies within this dialogue and implementation of the changes is now c ...[+++]


Il s'agit de la deuxième décision majeure de la Commission, après celle prise contre Volkswagen AG en janvier 1998, où des plaintes de consommateurs avaient amené l'exécutif européen à enquêter sur les pratiques des constructeurs automobiles et de leurs importateurs et à leur infliger de lourdes amendes".

This is the second major Commission decision, following that taken against Volkswagen AG in January 1998, where complaints from consumers led the Commission to investigate practices of car manufacturers and their importers, and to inflict heavy fines".


Des plaintes sur les barrières à l'entrée sur le marché ou encore sur les difficultés des consommateurs de choisir leur fournisseur ont amené la Commission à ouvrir une enquête sur le fonctionnement des marchés du gaz et de l'électricité.

Complaints about the barriers to market entry or even about consumer difficulties in choosing their supplier led the Commission to open an inquiry into the operation of the gas and electricity markets.


Des plaintes sur les barrières à l'entrée sur le marché ou encore sur les difficultés des consommateurs de choisir leur fournisseur ont amené la Commission à ouvrir une enquête sur le fonctionnement des marchés du gaz et de l'électricité.

Complaints about the barriers to market entry or even about consumer difficulties in choosing their supplier led the Commission to open an inquiry into the operation of the gas and electricity markets.


Des hausses importantes des prix de gros du gaz et de l'électricité qui ne s'expliquent pas totalement par des coûts plus élevés des combustibles primaires et des obligations de protection de l'environnement, des plaintes persistantes sur les barrières à l'entrée sur le marché et les possibilités limitées pour les consommateurs de choisir leur fournisseur ont amené la Commission à ouvrir une enquête sur le fonctionnement des marché ...[+++]

Significant rises in gas and electricity wholesale prices that cannot be fully explained by higher primary fuel costs and environmental obligations, persistent complaints about entry barriers and limited possibilities to exercise customer choice led the Commission to open an inquiry into the functioning of the European gas and electricity markets in June 2005.


Peu après l'introduction de la monnaie unique européenne, l'euro, en janvier 1999, la Commission a été saisie de plaintes de consommateurs faisant valoir que des banques avaient collectivement fixé des commissions de change pour des monnaies de la zone euro.

Shortly after the introduction of Europe's single currency, the euro, in January 1999, the European Commission received consumer complaints alleging that banks had collectively fixed charges to exchange euro-zone currencies.


Lors du lancement d'un volet de services spécialisés en 1997, les plaintes des consommateurs québécois ont porté essentiellement sur le fait que les câblodistributeurs avaient permuté des services d'un volet à un autre, ce qui obligeait les consommateurs qui désiraient continuer de recevoir les services existants à s'abonner à un nouveau volet.

When the last series of new specialty services was launched in 1997, Quebec consumers complained mainly about the fact that cable companies had switched some services from one tier or package to another, forcing consumers who wanted to keep receiving some existing services to subscribe to a new package.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaintes de consommateurs avaient amené ->

Date index: 2022-07-10
w