Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Minsk
Billet de location de place
Canalisation placée dans un tube enveloppe
Canalisation placée dans un tube protecteur
Canalisation placée dans un tube-fourreau
Conférence de paix de la CSCE à Minsk
Groupe de Minsk
Location automatique des places
Location électronique des places
Manque de places d'apprentissage
Manque de places de formation
Mettre en place un VPN
Mettre en place un réseau privé virtuel
Place d'apprentissage
Place de formation
Pénurie de places d'apprentissage
Réservation automatique des places
Réservation électronique des places
Ticket de location de place
Ticket garde-place

Vertaling van "places de minsk " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
location automatique des places | location électronique des places | réservation automatique des places | réservation électronique des places

automatic seat reservation | electronic seat reservation




Conférence de paix de la CSCE à Minsk

CSCE Peace Conference in Minsk




canalisation placée dans un tube enveloppe | canalisation placée dans un tube protecteur | canalisation placée dans un tube-fourreau

pipe-in-pipe main


billet de location de place | ticket de location de place | ticket garde-place

seat-reservation voucher




mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN

virtual private network implementing | VPN implementing | implement a virtual private network | installing a virtual private network


manque de places d'apprentissage | pénurie de places d'apprentissage | manque de places de formation

lack of apprenticeship positions


place d'apprentissage dans la formation professionnelle (1) | place d'apprentissage (2) | place de formation (3)

admittance to VET programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. prend acte de la décision du Conseil du 21 décembre 2015 d'étendre les sanctions économiques à l'encontre de la Russie étant donné que l'accord de Minsk n'a pas encore été intégralement mis en œuvre; souligne que la mise en œuvre intégrale de l'accord de Minsk reste capitale pour la stabilisation de la partie orientale de l'Ukraine et que les sanctions de l'Union resteront en place jusqu'à ce que la Russie ait honoré sa partie de l'accord; rappelle que les sanctions ne sont pas une fin en soi, et exprime l'espoir que la Fédératio ...[+++]

5. Takes note of the decision of 21 December 2015 by the Council to extend the economic sanctions against Russia, as the Minsk agreement has not yet been fully implemented; underlines that full implementation of the Minsk agreement remains central to the stabilisation of the eastern part of Ukraine and that EU sanctions will remain in place until Russia has delivered on its part of the agreement; recalls that sanctions are not a goal in themselves, and expresses the hope that the Russian Federation will soon respect international la ...[+++]


Aussi, comme par le passé, et aujourd’hui tout particulièrement, je voudrais exprimer ma solidarité avec tous les Bélarussiens à travers le monde et surtout avec ceux d’entre eux qui se sont réunis sur l’une des places de Minsk et qui chérissent l’esprit de l’indépendance et de la liberté.

Therefore, as before, and especially today, I would like to show solidarity with all Belarusians throughout the world, and above all with the Belarusians who have gathered in one of Minsk’s squares, those who hold dear the spirit of independence and freedom.


Avec moi, ce sont tous les Bélarussiens qui se voient attribuer ce prix, tous ceux qui ont été en mars dernier sur la place de Minsk, qui ont été jetés dans les prisons, expulsés des universités et des lieux de travail.

It is for all the Belarusians, for all of those who were in the square in Minsk last March, who have been thrown into prison and expelled from universities and workplaces.


Ce sont nos enfants qui, après les élections du 19 mars, restaient debout toute la nuit sur la place de Minsk, lorsque les adultes ne pouvaient plus résister au froid et rentraient chez eux.

It was our children who spent long nights standing on the square in Minsk after the elections on 19 March, when the adults could not stand the cold and returned to their homes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. réclame la libération immédiate de toutes les personnes qui manifestaient pacifiquement sur les places de Minsk et réitère son appel à la libération de tous les prisonniers politiques;

4. Calls for the immediate release of all the protesters who peacefully demonstrated in the squares of Minsk and reiterates its call for the release of all political prisoners;


Il aidera également à résoudre les conflits, et en particulier permettra à l'UE de mieux soutenir l'action du Secrétaire général des Nations Unies et de son représentant spécial pour la Géorgie, du Groupe des Amis du Secrétaire général des Nations Unies pour la Géorgie, du Groupe de Minsk de l'OSCE et du mécanisme de résolution du conflit en Ossétie du sud, placé sous l'égide de l'OSCE.

He will also assist in conflict resolution, in particular to enable the EU better to support the UN Secretary-General and his Special Representative for Georgia, the Group of Friends of the UNSG for Georgia, the OSCE Minsk Group, and the conflict resolution mechanism for South Ossetia under the aegis of the OSCE.


w