Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «placement peuvent permettre » (Français → Anglais) :

Les sociétés de gestion de placement peuvent permettre d'accéder au marché de différentes manières, notamment par la diversification, la liquidité, les qualités d'expertise et les coûts réduits.

Investment management firms can provide access to markets in ways that include diversification, liquidity, expert skill and low cost.


(2) Un prospectus provisoire et un prospectus peuvent être déposés conformément à la présente partie pour permettre à l'émetteur de devenir un émetteur assujetti, même si aucun placement n'est envisagé.

(2) A preliminary prospectus and a prospectus may be filed in accordance with this Part to enable the issuer to become a reporting issuer, despite the fact that no distribution is contemplated.


3. À la demande de la personne concernée, les autorités douanières peuvent permettre que l’exportation des marchandises soit remplacée par leur placement sous le régime du perfectionnement actif, y compris en vue de leur destruction ou du transit externe, de l’entrepôt douanier ou en zone franche.

3. Instead of being exported, at the request of the person concerned, the customs authorities shall permit the goods to be placed under the inward-processing procedure, including for destruction, or the external transit, the customs warehousing or the free-zone procedure.


En bénéficiant du programme Placement carrière-été, nombre d'organismes, qui n'en auraient pas eu les moyens autrement, peuvent offrir des expériences de travail aux jeunes et leur permettre de maintenir leurs activités durant la période estivale.

The summer career placements program enables many organizations, which would otherwise not have the means to do so, to offer work experiences to youth and to continue their activities during the summer months.


Les États membres peuvent, lorsqu'un OPCVM a acquis des parts d'OPCVM et/ou d'autres organismes de placement collectif, permettre que les actifs de ces OPCVM ou de ces autres organismes de placement collectif ne soient pas obligatoirement combinés aux fins des limites prévues à l'article 22.

The Member States may allow that, when a UCITS has acquired units of UCITS and/or other collective investment undertakings, the assets of the respective UCITS or other collective investment undertakings do not have to be combined for the purposes of the limits laid down in Article 22.


Les États membres peuvent, lorsqu'un OPCVM a acquis des parts d'OPCVM et/ou d'autres organismes de placement collectif, permettre que les actifs de ces OPCVM ou de ces autres organismes de placement collectif ne soient pas obligatoirement combinés aux fins des limites prévues à l'article 22.

The Member States may allow that, when a UCITS has acquired units of UCITS and/or other collective investment undertakings, the assets of the respective UCITS or other collective investment undertakings do not have to be combined for the purposes of the limits laid down in Article 22.


(3) considérant qu'il convient, afin d'assurer une parfaite étanchéité de la frontière extérieure de la Communauté, de permettre aux autorités douanières d'appréhender l'ensemble des situations douanières dans lesquelles peuvent se trouver des marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle et des marchandises assimilées; qu'il convient, dès lors, d'interdire leur mise en libre pratique dans la Communauté ou leur placement sous un r ...[+++]

(3) Whereas, in order to guarantee the integrity of the Community's external frontier, the customs authorities should be permitted to take action against goods infringing certain intellectual property rights and associated goods whatever their customs status; whereas the release for free circulation in the Community, entry for a suspensive procedure, re-export or placing in a free zone or free warehouse of such goods should therefore be prohibited; whereas moreover the customs authorities should be authorised to take action as soon ...[+++]


Les États membres peuvent exiger ou permettre que, exclusivement dans les comptes consolidés, tous les produits et toutes les charges des placements figurent dans le compte non technique, même lorsque ces produits et ces charges sont liés à des opérations d'assurance-vie.

In consolidated accounts alone Member States may require or permit all investment income and charges to be disclosed in the non-technical account, even when such income and charges are connected with life-assurance business.


Les États membres peuvent permettre qu'une déduction ou un escompte explicite soit effectué pour tenir compte des produits des placements.

Member States may permit explicit discounting or deductions to take account of investment income.


Certains clients peuvent se permettre quelques actions du genre de celles de la Bre-X dans leur portefeuille si leurs placements sont diversifiés et qu'ils comprennent bien les risques en jeu. Toutefois, les risques sont accrus si ce sont là les seules actions qu'ils possèdent.

Perhaps some clients can afford to have a little bit of Bre-X in their portfolios, if they have a very well-diversified portfolio and they understand the risks involved. However, risks can multiply if that is the only holding one has.


w