Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place des programmes dont les canadiens pourront bénéficier " (Frans → Engels) :

Le gouvernement a la responsabilité de mettre en place des programmes dont les Canadiens pourront bénéficier.

The government has a responsibility to implement programs that will benefit Canadians.


Nous voulons créer des emplois pour les Canadiens, attirer des investissements dont les Canadiens pourront bénéficier et offrir à ces derniers une qualité de vie inégalée dans le monde.

We want to create jobs for Canadians, investment for Canadians and a quality of life for Canadians that is second to none in this world.


Nous pensons également aux Canadiens qui assument des responsabilités plus importantes du fait qu'ils prennent soin de parents ou d'autres proches ayant une déficience. Nous créons à leur intention un crédit d'impôt pour aidants familiaux de 2 000 $ dont plus de 500 000 Canadiens pourront bénéficier.

For those Canadians coping with the added responsibility of caring for infirm parents or other relatives, we are introducing a family caregiver tax credit in the amount of $2,000 that will benefit more than 500,000 Canadians.


L'actuel gouvernement est déterminé à obtenir des résultats concrets et mesurables dont les Canadiens pourront bénéficier, notamment sur les plans de la santé et de l'environnement.

This government is committed to achieving real and measurable results that will produce health and environmental benefits for all Canadians.


Pour conclure, je voudrais insister sur le fait suivant: pour parvenir à une cohésion sociale, économique et territoriale authentique et s’assurer que tous les citoyens européens pourront bénéficier d’une vie et d’un travail décents, l’enveloppe budgétaire octroyée à la politique de cohésion au cours de la prochaine période de programmation doit être au moins équivalente à celle de l’actuelle période de programmation.

By way of conclusion, I would like to emphasise that, in order to achieve genuine social, economic and territorial cohesion and ensure that every European citizen has a good place to live and work, the size of the cohesion policy funds in the next programming period must be at least the same as in the current period.


La mise en place d’une clause de renonciation à la limitation hebdomadaire de 48 heures et le non-calcul du temps de garde au sein du temps de travail risquent de créer une Europe sociale à deux vitesses, entre des travailleurs qui pourront bénéficier d’une protection sociale dans leurs États membres et d’autres qui ne pourront refuser d’avoir des droits sociaux amoindr ...[+++]

Implementing a clause to derogate from the weekly limit of 48 hours and not calculating on-call time as working time risks creating a two-speed social Europe, divided between workers who can benefit from social protection in their Member States and others who cannot refuse to accept diminished social rights.


Il a également été convenu que certaines zones caractérisées par de hautes concentrations pourront bénéficier d'une extension de cette valeur, à condition de prouver qu'elles ont fait tout leur possible pour améliorer la qualité de l'air et mis en place une politique efficace de contrôle des émissions à la source.

It has also been agreed that certain areas with high concentrations may be given an extension if they can demonstrate that they have done everything they can to improve air quality and they have an effective source control policy in place.


Le programme de travail reprendra les projets prioritaires retenus qui pourront bénéficier d'une aide communautaire.

The work programme will include selected priority projects to which possible EC support could be given.


Le programme de travail reprendra les projets prioritaires retenus qui pourront bénéficier d'une aide communautaire.

The work programme will include selected priority projects to which possible EC support could be given.


Ils savent que si nous voulons que le Canada demeure le meilleur pays du monde, nous, en tant que gouvernement, devons faire face à de nouveaux défis et travailler ensemble à assurer notre avenir (1300) Le ministre du Développement des ressources humaines renforcera nos programmes sociaux en invitant ses homologues provinciaux à coopérer, par la consultation et le consentement mutuel, à élaborer et à améliorer des programmes dont tous les Canadiens ...[+++]pourront bénéficier.

They know that if Canada is to remain the best country in the world the government must respond to new challenges and work together to secure our future (1300) The Minister of Human Resources Development will strengthen our social programs by inviting his provincial colleagues to work together through consultation and mutual consent to develop and improve programs which will benefit all Canadians.


w