Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "place des mesures pangouvernementales concertées afin " (Frans → Engels) :

Nous avons créé la Stratégie de cybersécurité du Canada pour mettre en place des mesures pangouvernementales concertées afin de faire face aux cybermenaces en évolution, et nous avons attribué à cette stratégie des fonds et des initiatives précis qui pourront tirer profit de notre très grande expertise dans ce domaine.

Canada's Cyber Security Strategy is our plan to address evolving cyber threats in a coordinated way across government. We have resourced that plan with specific funds and initiatives that build on our considerable expertise in this area.


envisager d'élaborer un document de réflexion s'inspirant des conclusions du rapport européen sur la jeunesse et des travaux en cours dans le domaine de l'apprentissage par les pairs et, sur cette base, organiser un séminaire sur l'apprentissage par les pairs faisant intervenir les principaux domaines d'action de la jeunesse, de l'éducation, de la formation et de l'emploi, et les acteurs concernés, afin d'examiner quelle est la meilleure manière de favoriser l ...[+++]

Consider drafting a concept paper based on findings from the EU Youth Report and on-going work in the areas of peer-learning and on that basis, hold a peer-learning seminar involving the key policy areas of Youth, Education and Training and Employment, and relevant stakeholders, to examine the optimum manner in which a collaborative policy response to the current challenges facing young people could be progressed.


En Europe orientale et en Asie centrale, l'actuel programme régional TACIS relatif à la justice et aux affaires intérieures est centré sur trois grands domaines: premièrement, la mise en place d'un système global de gestion des frontières, de l'immigration et de l'asile afin de combattre les activités des passeurs et de réduire la migration clandestine (au nombre des mesures concrètes figurent la fourniture d'é ...[+++]

In Eastern Europe and Central Asia, the current TACIS Regional Justice and Home Affairs Programme is focusing on three key areas: first, the development of a comprehensive border management, migration and asylum system in order to combat smuggling in illegal migrants and to reduce illegal migration flows (concrete actions include provision of border control equipment and training of border guards as well as strengthening the capacity of partner countries to administer legal migration and asylum matters); second, combating drug trafficking through the creation of a "filter system" between Afghanistan and the geographical areas along the "silk route"; third, the establishment of effective anti-corruption ...[+++]


Les Canadiens, y compris la Fédération canadienne des municipalités, demandent concrètement au gouvernement d'exercer ses pouvoirs réglementaires, de consulter les municipalités et de proposer des mesures réglementaires concertées afin d'éviter que d'autres accidents graves ne se produisent.

What Canadians, including the Federation of Canadian Municipalities, are calling for is that the government actually assert its regulatory powers, consult with the municipalities, and come forward with a concerted regulatory agenda to avoid these serious accidents in the future.


Afin de s'assurer que ces procédures de délivrance des autorisations sont menées à bien dans un délai raisonnable, les États membres pourraient envisager de mettre en place plusieurs mesures de garantie, telles que l'approbation tacite, ou prendre des mesures visant à simplifier les procédures de délivrance, entre autres, en réduisant le nombre d'autorisations nécessaires au déploiement de réseaux de communications électroniques ou ...[+++]

In order to ensure that such permits granting procedures are completed within reasonable deadlines, Member States could consider establishing several safeguards, such as tacit approval, or take measures to simplify granting procedures by, inter alia, reducing the number of permits needed to deploy electronic communications networks or by exempting certain categories of small or standardised civil works from permit granting.


Pour permettre aux pays producteurs de mettre en place des mesures préventives et afin de ne pas perturber les échanges commerciaux de manière inacceptable, il convient d’autoriser, pour une période limitée, une teneur maximale plus élevée, applicable à bref délai jusqu’à l’entrée en application de la teneur maximale correspondant à celle qu’il est possible d’atteindre en appliquant de bonnes pratiques.

To enable the producing countries to put prevention measures in place and not to disrupt trade to an unacceptable extent, a higher maximum level, applicable within short notice, is established for a limited period of time, before the maximum level reflecting the level achievable by applying good practices enters into application.


Qu'on veuille copier les mesures sociales du Québec ne me pose aucun problème, mais qu'on ne fasse pas payer le Québec parce qu'ils ne sont pas assez dégourdis pour s'enlever les deux pieds dans la même bottine. Ils devraient avoir mis en place des mesures depuis longtemps afin de protéger les travailleurs autonomes, comme celles que nous avons au Québec.

I have no problem with anyone wanting to copy Quebec's social measures, but it is not right to make Quebec pay the price for the government's failure to come up with its own good ideas.They should have brought in measures to protect self-employed workers a long time ago, like Quebec did.


Il sera nécessaire de mettre en place une mesure législative type afin de définir les rapports de responsabilisation de tous les hauts fonctionnaires du Parlement, qui seraient alors en mesure de remplir leur rôle en vertu d’une loi existante, indépendamment de la nouvelle loi.

The argument that has begun to be developed is that a standard piece of legislation will be required to define the accountability relationships for all parliamentary officers. Then the Officers will be able to carry out their roles under the existing legislation independently of the new legislation.


Il s'agit notamment de la directive sur la production électrique à partir de sources renouvelables, adoptée en 2001, dans le cadre de laquelle les Etats-Membres s'engagent à respecter des objectifs nationaux de consommation future d'électricité produite par des sources d'énergie renouvelables, d'instaurer un système de certification d'origine de l'électricité verte, et de mettre en place des mesures d'accompagnement afin de faciliter la pénétration de l'électricité verte s ...[+++]

One of these proposals in particular was the Directive on electricity production from renewable sources, adopted in 2001, under which Member States undertake to comply with national targets for future consumption of electricity produced from renewable energy sources, to set up a system of guarantees of origin of green electricity, and to introduce accompanying measures to facilitate the market penetration of green electricity on the internal market.


Cet état de choses a amené le Canada, entre autres, à agir afin d'éloigner davantage de nos côtes ces flottes pléthoriques et à essayer de mettre en place quelques mesures de protection afin que les Canadiens puissent reconstituer les stocks pour les pêcheurs canadiens.

It was the identification of these problems that had Canada, amongst others, taking a lead and moving these massive fleets further away from our shores, to try to put into place some protections so that Canadians could rebuild the stocks for Canadians.


w