Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mettre en place des mesures pangouvernementales concertées afin » (Français → Anglais) :

Nous avons créé la Stratégie de cybersécurité du Canada pour mettre en place des mesures pangouvernementales concertées afin de faire face aux cybermenaces en évolution, et nous avons attribué à cette stratégie des fonds et des initiatives précis qui pourront tirer profit de notre très grande expertise dans ce domaine.

Canada's Cyber Security Strategy is our plan to address evolving cyber threats in a coordinated way across government. We have resourced that plan with specific funds and initiatives that build on our considerable expertise in this area.


mettre en œuvre un système permettant de répondre aux réclamations et de les examiner et mettre en place des mesures afin de rappeler rapidement tout médicament si nécessaire, et en informer les autorités compétentes.

implement a system to respond to, and investigate, complaints and have measures in place to promptly recall any medicines if necessary, while informing the competent authorities of their action.


Pour les députés, il n'est que responsable de mettre en place ces mesures de protection afin qu'on puisse protéger les Canadiens en tout temps.

It is only responsible that the people in this place would provide those protections so that we can protect Canadians at all times.


Afin de s'assurer que ces procédures de délivrance des autorisations sont menées à bien dans un délai raisonnable, les États membres pourraient envisager de mettre en place plusieurs mesures de garantie, telles que l'approbation tacite, ou prendre des mesures visant à simplifier les procédures de délivrance, entre autres, en réduisant le nombre d'autorisations nécessair ...[+++]

In order to ensure that such permits granting procedures are completed within reasonable deadlines, Member States could consider establishing several safeguards, such as tacit approval, or take measures to simplify granting procedures by, inter alia, reducing the number of permits needed to deploy electronic communications networks or by exempting certain categories of small or standardised civil works from permit granting.


Pour permettre aux pays producteurs de mettre en place des mesures préventives et afin de ne pas perturber les échanges commerciaux de manière inacceptable, il convient d’autoriser, pour une période limitée, une teneur maximale plus élevée, applicable à bref délai jusqu’à l’entrée en application de la teneur maximale correspondant à celle qu’il est possible d’atteindre en appliquant de bonnes pratiques.

To enable the producing countries to put prevention measures in place and not to disrupt trade to an unacceptable extent, a higher maximum level, applicable within short notice, is established for a limited period of time, before the maximum level reflecting the level achievable by applying good practices enters into application.


Ces problèmes ne nous empêchent pas d'aller dans la bonne direction ni de mettre en place les mesures législatives nécessaires afin de prévenir des actes de violence.

Those issues cannot stop us from moving in the right direction to put the necessary laws in place in an effort to prevent the occurrence of acts of violence.


Il est donc plus important que jamais de mettre en place des mesures de sécurité afin que la sécurité des aliments ne soit jamais compromise.

Therefore, it is more important now than ever before that the safety measures are in place to ensure that safety is never compromised.


Il s'agit notamment de la directive sur la production électrique à partir de sources renouvelables, adoptée en 2001, dans le cadre de laquelle les Etats-Membres s'engagent à respecter des objectifs nationaux de consommation future d'électricité produite par des sources d'énergie renouvelables, d'instaurer un système de certification d'origine de l'électricité verte, et de mettre en place des mesures d'accompagnement afin de faciliter la pén ...[+++]

One of these proposals in particular was the Directive on electricity production from renewable sources, adopted in 2001, under which Member States undertake to comply with national targets for future consumption of electricity produced from renewable energy sources, to set up a system of guarantees of origin of green electricity, and to introduce accompanying measures to facilitate the market penetration of green electricity on the internal market.


mettre en œuvre un système permettant de répondre aux réclamations et de les examiner et mettre en place des mesures afin de rappeler rapidement tout médicament si nécessaire, et en informer les autorités compétentes.

implement a system to respond to, and investigate, complaints and have measures in place to promptly recall any medicines if necessary, while informing the competent authorities of their action.


Cet état de choses a amené le Canada, entre autres, à agir afin d'éloigner davantage de nos côtes ces flottes pléthoriques et à essayer de mettre en place quelques mesures de protection afin que les Canadiens puissent reconstituer les stocks pour les pêcheurs canadiens.

It was the identification of these problems that had Canada, amongst others, taking a lead and moving these massive fleets further away from our shores, to try to put into place some protections so that Canadians could rebuild the stocks for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettre en place des mesures pangouvernementales concertées afin ->

Date index: 2021-12-27
w