Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pires événements climatiques survenus récemment " (Frans → Engels) :

Ce ne sont que deux exemples des pires événements climatiques survenus récemment et, pourtant, ils font bien pâle figure si on les compare aux conditions exceptionnelles qu'ont connues les États-Unis et le Sud du Canada, où l'on a recensé 14 événements météorologiques ayant chacun causé des dommages évalués à 1 milliard de dollars ou plus.

These are just two examples of extreme weather events and in fact pale in comparison to last year's extremes in the United States, as well as in southern Canada, with 14 separate weather events which caused losses of $1 billion or more each.


«Cette initiative est le résultat de l’engagement pris par l’Union d'aider l’économie tunisienne à la suite des événements tragiques survenus récemment.

"This initiative is a result of the EU commitment to help the Tunisian economy following the recent terrible events.


17. rappelle que l'objectif de la présente résolution est de répondre aux évènements tragiques survenus récemment en Méditerranée et aux conclusions du Conseil européen du 23 avril 2015 tout en proposant un ensemble de mesures urgentes à adopter immédiatement, sachant que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, compétente en la matière, s'attelle à élaborer un projet de rapport traduisant les ...[+++]

17. Recalls that the purpose of this resolution is to respond to the recent tragic events in the Mediterranean, to the European Council Conclusions of 23 April 2015 and to propose a set of urgent measures to be taken immediately, bearing in mind that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs – the competent committee for such matters – is currently drafting a report which will reflect Parliament’s medium- and longer-term policy orientations on migration;


18. rappelle que l'objectif de la présente résolution est de répondre aux évènements tragiques survenus récemment en Méditerranée et aux conclusions du Conseil européen du 23 avril 2015 tout en proposant un ensemble de mesures urgentes à adopter immédiatement, sachant que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, compétente en la matière, s'attelle à élaborer un projet de rapport traduisant les ...[+++]

18. Recalls that the purpose of this resolution is to respond to the recent tragic events in the Mediterranean, to the European Council Conclusions of 23 April 2015 and to propose a set of urgent measures to be taken immediately, bearing in mind that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs – the competent committee for such matters – is currently drafting a report which will reflect Parliament’s medium- and longer-term policy orientations on migration;


B. considérant que les événements tragiques survenus récemment à Paris rappellent que l'Union européenne est en permanence confrontée à une menace terroriste en constante évolution qui, au cours de ces dix dernières années, s'est concrétisée par des attentats perpétrés dans plusieurs États membres contre non seulement la population mais les valeurs et les libertés sur lesquelles se fonde l'Union;

B. whereas the recent tragic events in Paris stood as a reminder that the European Union is facing a continuous and evolving terrorist threat which over the past decade has severely hit several of its Member States with attacks targeting not only people but also the values and freedoms on which the Union is based;


B. considérant que les événements tragiques survenus récemment à Paris rappellent que l'Union européenne est en permanence confrontée à une menace terroriste en constante évolution qui, au cours de ces dix dernières années, s'est concrétisée par des attentats perpétrés dans plusieurs États membres contre non seulement la population, mais aussi les valeurs et les libertés sur lesquelles se fonde l'Union;

B. whereas the recent tragic events in Paris stood as a reminder that the European Union is facing a continuous and evolving terrorist threat which over the past decade has severely hit several of its Member States with attacks targeting not only people but also the values and freedoms on which the Union is based;


V. considérant que les événements violents survenus récemment en Égypte et dans d'autres pays d'Afrique du Nord et du Moyen-Orient sont susceptibles de donner lieu à une augmentation des flux migratoires, légaux et illégaux, à destination de l'Union européenne,

V. whereas the recent dramatic events in Egypt and other countries in north Africa and the Middle East are likely to increase the flow of both legal and illegal migrants to Europe,


"Le processus d'intégration européenne que nous faisons avancer péniblement n'est pas une simple option économique et politique: il est synonyme de paix durable .Les événements dramatiques survenus récemment sur la scène mondiale montrent l'importance d'une Europe unie, capable de s'exprimer d'une seule voix et de contribuer au bien commun général".

"The process of European integration, which we are labouring to bring about, is not a simple economic and political option: it is synonymous with sustainable peace.. The recent dramatic events on the world stage show how important it is to have a united Europe that can speak with a single voice and contribute to the common good at a global level".


L'Union européenne exprime sa sympathie au gouvernement du Sri Lanka, ainsi qu'à toutes les personnes endeuillées et blessées lors de cet événement et des autres événements violents survenus récemment au Sri Lanka.

The European Union extends its sympathy to the Sri Lankan Government and to all those bereaved and injured during this and other recent violent events in Sri Lanka.


A la suite des événements politiques survenus récemment en Afrique du Sud et, plus spécialement, de l'accord du 7 septembre 1993 relatif à la création d'un Conseil exécutif de transition (TEC) et de la décision arrêtée par le Parlement sud-africain le 23 septembre 1993, la Commission est disposée à proposer des mesures destinées à normaliser les relations de la Communauté européenne et d'une Afrique du Sud démocratique.

- - - Following the recent political developments in South Africa, especially the agreement reached on 7 September 1993 to establish a Transitional Executive Council (TEC), and the subsequent decision taken by the South African Parliament on 23 September the Commission is ready to propose the necessary steps for the normalisation of the European Community's relations with a democratic South Africa.


w