Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous espérons que vous pourrez vous rendre disponibles.

Traduction de «pilote et vous pourrez vous rendre » (Français → Anglais) :

Nous espérons que vous pourrez vous rendre disponibles.

We hope you will make yourselves available.


Quand ces travaux seront achevés, vous pourrez vous rendre de Windsor à Halifax sur une route à quatre voies.

When it's completed, you will be able to go all the way from Windsor to Halifax on a four-lane road.


Si vous subissez le test dans votre pays d'origine, vous allez essayer de faire en sorte que les résultats soient négatifs en sachant que vous pourrez vous rendre au Canada, y subir de nouveaux tests et obtenir des soins complets.

If you were to be tested in your country of origin, you would try to seek a test that would indicate negative, and then, knowing full well that you could actually get to Canada, be screened again, and then get full treatment.


Je voudrais vous rappeler que le Parlement a toujours soutenu l’idée de rendre obligatoire le partage des responsabilités pour ce qui est de l’examen des demandes d’asile, et j’estime que votre rapport sur le projet pilote où seule la France a accepté un nombre très, très minime - presque ridicule - de réfugiés en provenance de Malte - à peine cent - montre ...[+++]

I would like to remind you that Parliament has always supported the idea of making the sharing of responsibility to deal with asylum applications obligatory, and I think your report of the pilot project where only France took a very, very small, almost ridiculous, number of 100 refugees from Malta shows that we are not getting far with the voluntary solidarity.


J’espère que vous pourrez y faire entendre votre choix et rendre cette institution également plus «européenne».

I hope that you can make your voice heard there and have more ‘Europe’ in that institution also.


Si vous examinez les statistiques actuelles relatives aux exportations, vous pourrez vous rendre compte de la quantité de produits d’aciérie exportée, de la quantité d’outils de compression pour l’industrie automobile, de la quantité de fonderies d’aluminium pour la fabrication de vélos.

If you look at today’s export statistics, you can see how many steel works are exported, how many pressing tools for the motor industry, how many aluminium smelters for making bicycles.


Si nous faisons passer auprès des spectateurs le message suivant: «Le Parlement européen veut se mêler des affaires du football et rendre le spectacle du football moins spectaculaire»; si nous voulons dire aux grands clubs, ceux qui ont de véritables clients, une vraie demande sociale: «Au nom du principe de solidarité, vos revenus seront limités, vous ne pourrez plus engager les grands joueurs et vous ne pourrez pas avoir de grandes structures.

If we send spectators the message, ‘Look, the European Parliament wants to meddle in the world of football in order to make the spectacle of football less spectacular’; if we are going to say to the big clubs, the ones that have real customers, real social demand, ‘Look, for the sake of the principle of solidarity, your income is going to be restricted, you are not going to be able to sign up the big players and you are not going to be able to have those structures.


En réponse à M. Poettering, vous pourrez vous rendre compte de l’équilibre politique et des compétences personnelles de ces nouveaux commissaires au cours de leurs interviews.

In answer to Mr Poettering, you will be able to see the political balance as well as the personal abilities of these new Commissioners during their interviews.


M. Dupuis: Sénateur Kenny, nous vous invitons à visiter l'un des centres où nous réalisons ce projet pilote et vous pourrez vous rendre compte par vous-même de ce que nous faisons.

Mr. Dupuis: We would invite you, Senator Kenny, to visit one of our locations where we are conducting this pilot project, and there we will be able to show you what is going on.


Lorsque vous lirez les documents pilotes de cette année, vous pourrez les reconnaître gråce au petit logo en page couverture qui indique «Amélioration des rapports au Parlement Document pilote».

When you read the pilot documents for this year you will be able to identify them by a little logo on the front indicating, " Improved Reporting to Parliament Pilot Document" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pilote et vous pourrez vous rendre ->

Date index: 2025-01-28
w