Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pib mondial devrait » (Français → Anglais) :

D'ici à 2030, le PIB mondial devrait avoir pratiquement doublé par rapport à 2005.

By 2030, world GDP is projected to be almost double that of 2005.


La croissance du PIB mondial a poursuivi son repli au cours des derniers mois et devrait s'établir à 3,2 % cette année, son niveau le plus bas depuis 2009.

Global GDP growth fell further in recent months and is now expected at 3.2% this year, its lowest since 2009.


Le commerce mondial, exceptionnellement fragile cette année, devrait croître plus lentement que le PIB en 2016, avant d'augmenter à nouveau au rythme de la croissance du PIB en 2017, pour devancer légèrement celle‑ci en 2018.

World trade, which has been exceptionally fragile this year, is expected to grow more slowly than GDP in 2016 before rising back in line with GDP growth in 2017 and exceeding it slightly in 2018.


La présente directive devrait valoriser l'Union en tant que pôle d'attraction pour la recherche et l'innovation et la faire progresser dans la course mondiale aux talents, et entraîner ainsi un renforcement de la compétitivité globale et des taux de croissance de l'Union, tout en créant des emplois qui contribuent dans une plus large mesure à la croissance du produit intérieur brut (PIB).

This Directive should promote the Union as an attractive location for research and innovation and advance it in the global competition for talent and, in so doing, lead to an increase in the Union's overall competitiveness and growth rates while creating jobs that make a greater contribution to GDP growth.


Même avec la récession, le PIB mondial devrait doubler au cours des vingt prochaines années, mais cette croissance se fonde sur des ressources limitées, sans tenir compte du coût des déchets, et en estimant qu’une nouvelle centrale à charbon est construite en Chine chaque semaine.

Even with the recession, world GDP is forecast to double in the next 20 years, and yet that growth is based on finite resources, on failing to factor in the cost of waste, and on another coal-fired power station in China every week.


C’est pourquoi la part de l’Union européenne dans le PIB mondial s’amenuise. C’est pourquoi nous sommes passés de 36 % il y a 20 ans à 25 % aujourd’hui et que ce chiffre devrait tomber à 15 % d’ici 10 ans.

That explains why the European Union’s share of world GDP is dwindling; why we have fallen from 36% 20 years ago to 25% today and we are scheduled to fall to 15% in 10 years’ time.


Le marché mondial des technologies clés génériques (TCG), qui englobe la microélectronique et la nanoélectronique, les matériaux avancés, la biotechnologie industrielle, la photonique, les nanotechnologies et les systèmes de fabrication avancés, devrait augmenter de plus de 50 % d’ici à 2015, passant de 646 milliards à plus de 1 000 milliards d’euros, soit environ 8 % du PIB de l’UE.

The global market in Key Enabling Technologies (KETs), which comprises micro- and nanoelectronics, advanced materials, industrial biotechnology, photonics, nanotechnology and advanced manufacturing systems, is forecast to increase by over 50% from € 646 billion to over € 1 trillion by 2015, which is equivalent to around 8% of the EU's GDP.


A. considérant que la croissance du commerce mondial a connu une forte remontée de 5% en 2003 et que cette tendance devrait s'accentuer pour atteindre presque 8 % en 2004-2005, alors que la croissance du PIB au niveau mondial était estimée à 3,7 % en 2003 et que l'activité économique mondiale devrait connaître une progression de 4,5 % en 2004,

A. whereas growth in word trade has experienced a strong rebound of 5% in 2003 and is expected to accelerate to almost 8% in 2004-2005, whereas world GDP growth is estimated to have been at 3.7% in 2003 and world economic activity should expand at 4.5% in 2004,


A. considérant que la croissance du commerce mondial a connu une forte remontée de 5% en 2003 et que cette tendance devrait s'accentuer pour atteindre presque 8 % en 2004-2005, alors que la croissance du PIB au niveau mondial était estimée à 3,7 % en 2003 et que l'activité économique mondiale devrait connaître une progression de 4,5 % en 2004,

A. whereas growth in word trade has experienced a strong rebound of 5% in 2003 and is expected to accelerate to almost 8% in 2004-2005, whereas world GDP growth is estimated to have been at 3.7% in 2003 and world economic activity should expand at 4.5% in 2004,


A. considérant que la croissance du commerce mondial a connu une forte remontée de 5% en 2003 et que cette tendance devrait s'accentuer pour atteindre presque 8 % en 2004-2005, alors que la croissance du PIB au niveau mondial était estimée à 3,7 % en 2003 et que l'activité économique mondiale devrait connaître une progression de 4,5 % en 2004,

A. whereas growth in word trade has experienced a strong rebound of 5% in 2003 and is expected to accelerate to almost 8% in 2004-2005, whereas world GDP growth is estimated to have been at 3,7% in 2003 and world economic activity should expand at 4,5% in 2004,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib mondial devrait ->

Date index: 2024-11-30
w