Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pib devrait tomber légèrement » (Français → Anglais) :

Le ratio du déficit par rapport au PIB de l’ensemble de l’UE devrait tomber à 1,6% en 2017 contre 2,5% prévus cette année, tandis que son ratio de la dette par rapport au PIB devrait tomber à 85,8% en 2017 contre 87,8% prévus cette année.

The deficit-to-GDP ratio for the EU as a whole is forecast to decline to 1.6% in 2017 from a forecast 2.5% this year, while its debt-to-GDP ratio is expected to fall to 85.8% in 2017 from 87.8% expected this year.


Les ratios de dette privée, qui se trouvaient à un niveau élevé, ont continué à diminuer, en raison tant de la reprise de la croissance nominale que de flux de crédit légèrement négatifs, et le ratio de la dette publique au PIB devrait connaître une évolution à la baisse, dans un contexte de besoins persistants de désendettement.

Private debt ratios continue to decline from high levels due to both resumed nominal growth and slightly negative credit flows, and the government debt-to-GDP ratio is projected to have entered a decreasing trend, in a context of persistent deleveraging needs.


Le solde des administrations publiques sera excédentaire pour tous les exercices d'ici à 2002. Une forte diminution du ratio entre l'endettement brut et le PIB, qui devrait tomber à 36% en 2002, est également prévue.

A further sharp decline in the gross debt to GDP ratio, to about 36% in 2002, is projected.


Pierre Moscovici, commissaire pour les affaires économiques et financières, la fiscalité et les douanes, s'est également exprimé: «L'économie de la zone euro croît à son rythme le plus rapide depuis dix ans, et son déficit moyen devrait tomber sous les 1 % du PIB l'an prochain, alors qu'il dépassait les 6 % en 2010.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs said: "The euro area economy is growing at its fastest pace in ten years and its average deficit is set to fall below 1% of GDP next year, from over 6% in 2010.


De manière générale, le taux de déficit agrégé dans la zone euro devrait tomber à 1,4 % du PIB cette année, contre un pic de 6,1 % du PIB en 2010.

Overall, the aggregate deficit level in the euro area is set to fall to 1.4% of GDP this year, down from a peak of 6.1% of GDP in 2010.


Les économies de tous les États membres devraient connaître la croissance l'année prochaine — quoique de manière inégale; le chômage en Europe devrait tomber sous la barre des 10 % en 2017 et les perspectives budgétaires continuent de s'améliorer étant donné que le déficit des administrations publiques et le ratio de la dette au PIB continueront à baisser graduellement à la fois dans la zone euro et dans l'ensemble de l'UE.

The economy in all Member States is expected to grow next year – albeit unevenly –; unemployment in Europe is expected to fall below the 10% mark in 2017; and the fiscal outlook is continuing to improve as the general government deficit and the debt-to-GDP ratio will continue to decline gradually in both the euro area and the EU as a whole.


La dette publique brute qui s'établissait à 61,8% du PIB devrait tomber légèrement sous la valeur de référence de 60% en 2002 puis se réduire encore à 52,1% en 2005.

The government gross debt is expected to decrease from 61.8% of GDP to slightly below the 60% reference value in 2002 and further to 52.1% in 2005.


Selon le programme actualisé, le ratio de la dette au PIB devrait augmenter légèrement pour atteindre 54,5 % en 2004, avant de retomber à environ 52 % d'ici à 2007.

The update expects the debt ratio to rise slightly to 54.5% of GDP in 2004, before falling to around 52% by 2007.


Le au rapport dette publique/PIB devrait tomber à 38 % en 2004-2005.

The debt to GDP ratio is expected to fall to 38% in 2004-05.


Le ministre des Finances a confirmé que le pays fera de plus grands progrès sur ce plan. Au cours du présent exercice, le ratio de la dette au PIB devrait tomber à 65,3 p. 100. Au cours des deux dernières années, nous avons remboursé une tranche de 20 milliards de dollars de la dette détenue sur les marchés.

The Minister of Finance has confirmed that we will make greater and greater inroads on the debt and in this fiscal year alone the debt to GDP ratio should drop to 65.3%. In the last two years we have seen the retirement of $20 billion of market debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib devrait tomber légèrement ->

Date index: 2024-05-01
w