Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro devrait tomber " (Frans → Engels) :

Le solde nominal des administrations publiques devrait s'améliorer dans la quasi-totalité des États membres. Dans l'hypothèse de politiques inchangées, le taux de déficit public de la zone euro devrait tomber à 0,8 % en 2019 (à comparer aux chiffres de 1,1 % pour 2017 et de 0,9 % pour 2018), tandis que le taux d'endettement devrait baisser à 85,2 % (2017: 89,3 %, 2018: 87,2 %).

Under a no-policy-change assumption, the euro area general government deficit-to-GDP ratio is expected to fall to 0.8% in 2019 (1.1% in 2017 and 0.9% in 2018), while the debt-to-GDP ratio is forecast to decline to 85.2% (89.3% in 2017 and 87.2% in 2018).


De manière générale, le taux de déficit agrégé dans la zone euro devrait tomber à 1,4 % du PIB cette année, contre un pic de 6,1 % du PIB en 2010.

Overall, the aggregate deficit level in the euro area is set to fall to 1.4% of GDP this year, down from a peak of 6.1% of GDP in 2010.


Le taux de déficit agrégé dans la zone euro devrait tomber à 1,9 % cette année, contre un pic de 6,1 % en 2010.

Overall, the aggregate deficit level in the euro area is set to fall to 1.9% this year, down from a peak of 6.1% in 2010.


Au niveau budgétaire, le taux de déficit agrégé dans la zone euro devrait tomber à 1,9 % cette année, contre un pic de 6,1 % en 2010, grâce notamment à la reprise qui se poursuit.

On the fiscal side, the aggregate deficit level in the euro area is set to fall to 1.9% this year, down from a peak of 6.1% in 2010, helped also by the ongoing recovery.


Même si les disparités entre les marchés du travail subsisteront encore quelque temps, le taux de chômage de la zone euro devrait tomber de 10,9 % en 2015 à 10,3 % en 2016 puis à 9,9 % en 2017.

Although labour market disparities are set to remain for some time, unemployment in the euro area is expected to fall to 10.3% in 2016 and then 9.9% in 2017, compared to 10.9% in 2015.


En 2015, le ratio agrégé du déficit par rapport au PIB de la zone euro devrait tomber à 2,0%, grâce aux efforts de consolidation budgétaire, au renforcement cyclique de l’activité économique et, dans une moindre mesure, à la diminution des dépenses d’intérêt.

In 2015, the aggregate deficit-to-GDP ratio of the euro area is expected to fall to 2.0%, thanks to past fiscal consolidation efforts, the cyclical strengthening of economic activity and, to a lesser extent, lower interest expenditure.


En 2017, le ratio du déficit par rapport au PIB de la zone euro devrait tomber à 1,5%.

By 2017, the deficit-to-GDP ratio of the euro area should fall to 1.5%.


En 2016, le taux de chômage devrait tomber à 9,2 % dans l'UE et à 10,5 % dans la zone euro.

In 2016, unemployment is set to fall to 9.2 % in the EU and 10.5 % in the euro area.


Le taux de chômage devrait tomber à 9,5 % dans l’UE et à 10,8 % dans la zone euro en 2016.

The unemployment rate is set to fall to 9.5% in the EU and 10.8 % in the euro area in 2016.


Estimée à 2,1% environ en 2003, l'inflation globale devrait tomber à 1,8% cette année, en raison des effets décalés de l'appréciation de l'euro et des faibles tensions exercées au niveau des prix domestiques.

Compared to an estimated 2.1% in 2003, headline inflation is expected to fall to 1.8% this year, as a result of the lagged effects of the euro appreciation and weak domestic price pressures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euro devrait tomber ->

Date index: 2022-05-01
w