Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pib devrait demeurer » (Français → Anglais) :

Le PIB a progressé de 0,2% en 2002 et devrait demeurer stable en 2003.

In 2002, real GDP grew by 0.2% and is expected to remain unchanged in 2003.


À Malte, le déficit des administrations publiques a été ramené à 2,1 % du PIB en 2014 et il devrait demeurer à 3 % sur la période 2015-2016.

In Malta, the general government deficit was reduced to 2.1% of GDP in 2014 and is forecast to remain 3% of GDP in 2015-16.


16. estime que le PIB devrait demeurer le principal critère pour déterminer l'éligibilité aux aides de la politique régionale, mais qu'il convient d'y adjoindre d'autres indicateurs relatifs, notamment, à l'éradication de la pauvreté et de l'exclusion sociale, à l'égalité entre les hommes et les femmes, à l'équité et l'égalité pour tous (y compris la gouvernance entre les différentes régions européennes et la lutte contre les inégalités basées sur le revenu et la richesse), à l'énergie, à l'utilisation des ressources naturelles et aux pressions sur l'écosystème;

16. Considers that GDP should remain the main criterion for determining eligibility for regional policy assistance but has to be complemented by other indicators that go beyond GDP, including needs regarding the eradication of poverty and social exclusion, gender equality, equity and equality for all (including governance between the different European regions and overcoming inequality based on income and wealth), energy, natural resource use and ecosystem pressures;


9. estime que le PIB doit demeurer le critère principal permettant de déterminer l'éligibilité à l'aide au titre de la politique régionale, et qu'il devrait être possible d'ajouter d'autres indicateurs mesurables pourvu que leur pertinence soit démontrée, en laissant aux autorités nationales une marge de manœuvre leur permettant d'appliquer, au niveau approprié du processus de décision, d'autres indicateurs tenant compte des caractéristiques des régions et des villes;

9. Considers that GDP must remain the main criterion for determining eligibility for regional policy assistance, while other measurable indicators might be added if they are proved to be relevant, leaving room for national authorities to apply, at the appropriate level of decision-making, other indicators which take into account the specific attributes of regions and cities;


9. estime que le PIB doit demeurer le critère principal permettant de déterminer l'éligibilité à l'aide au titre de la politique régionale, et qu'il devrait être possible d'ajouter d'autres indicateurs mesurables pourvu que leur pertinence soit démontrée, en laissant aux autorités nationales une marge de manœuvre leur permettant d'appliquer, au niveau approprié du processus de décision, d'autres indicateurs tenant compte des caractéristiques des régions et des villes;

9. Considers that GDP must remain the main criterion for determining eligibility for regional policy assistance, while other measurable indicators might be added if they are proved to be relevant, leaving room for national authorities to apply, at the appropriate level of decision-making, other indicators which take into account the specific attributes of regions and cities;


Le déficit public exprimé en pourcentage du PIB devrait demeurer inchangé en 2006, à 2,3 % dans l’UE et 2,4 % dans la zone euro, avant de se contracter quelque peu en 2007.

The general government deficit as a share of GDP is estimated to remain unchanged in 2006, at 2.3% in the EU and 2.4% in the euro area, before declining somewhat in 2007.


3. considère que cet accord de partenariat transatlantique devrait élargir l'actuel agenda dans les domaines politique, économique et de sécurité, étant entendu que ce partenariat devrait demeurer essentiellement un engagement politique; estime que, s'agissant des relations économiques, qui, selon une étude récente de l'OCDE, pourraient augmenter de 2 à 3 % le PIB par habitant en Europe, il convient d'identifier les entraves au commerce et à l'investissement transatlantiques qui subsistent et d'élaborer une feuille de route qui défin ...[+++]

3. Takes the view that this Transatlantic Partnership Agreement should expand the existing Agenda in the political, economic and security fields, on the understanding that the partnership should primarily remain political engagement; considers that, as regards the economic relationship which, according to a recent OECD study, could increase GDP per capita in Europe by 2-3%, the remaining barriers to transatlantic trade and investment should be identified and a route map should be developed which outlines the course of action to strengthen the Transatlantic Market within a clear timetable by prioritising areas of action, accompanied by t ...[+++]


3. considère que cet accord de partenariat transatlantique devrait élargir l'actuel agenda dans les domaines politique, économique et de sécurité, étant entendu que ce partenariat devrait demeurer essentiellement un engagement politique; estime que, s'agissant des relations économiques, qui, selon une étude récente de l'OCDE, pourraient augmenter de 2 à 3 % le PIB par habitant en Europe, il convient d'identifier les entraves au commerce et à l'investissement transatlantiques qui subsistent et d'élaborer une feuille de route qui défin ...[+++]

3. Takes the view that this Transatlantic Partnership Agreement should expand the existing Agenda in the political, economic and security fields, on the understanding that the partnership should primarily remain one of political engagement; considers that, as regards the economic relationship which, according to a recent OECD study, could increase GDP per capita in Europe by 2 to 3%, the remaining barriers to transatlantic trade and investment should be identified and a route map developed which outlines a course of action to strengthen the transatlantic market within a clear timetable by prioritising areas of action, to be accompanied ...[+++]


Le ratio de la dette devrait demeurer inférieur à 60% du PIB et rester globalement stable autour de 52½% du PIB au cours de la période 2002-2007.

The government debt ratio is expected to remain below the level of 60% of GDP and to remain broadly stable, at around 52½% of GDP in the period 2002-2007.


L'excédent primaire devrait demeurer pratiquement inchangé, à près de 3% du PIB, pendant toute la période du programme.

The primary surplus is set to remain broadly unchanged at close to 3% of GDP throughout the programme period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pib devrait demeurer ->

Date index: 2023-05-08
w